Identity Poetics in Modern Amazigh Poetry: Dramatizing History and Memory in Ali Sidki Azaykou's Poem “Taketbiyt”

IF 0.5 Q3 AREA STUDIES
Lahoussine Hamdoune
{"title":"Identity Poetics in Modern Amazigh Poetry: Dramatizing History and Memory in Ali Sidki Azaykou's Poem “Taketbiyt”","authors":"Lahoussine Hamdoune","doi":"10.1017/rms.2023.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>A pioneer of the Amazigh Cultural Movement and modern Amazigh poetics, and one of the first intellectuals to interrogate – from the margin – Moroccan official historiography, Ali Sidki Azaykou has produced two collections of poetry, <span>Timitar</span> (Signs) and <span>Izmuln</span> (Scars), in addition to a posthumous collection, <span>Indguiguen Aghaman</span> (“Eternal Sparks”), appearing in 2019. The present article examines “Taketbiyt” (1971), a poem about the Koutoubia Tower in Marrakesh. While considering the poem, I use Pierre Nora's notion of “site[s] of memory” and Paul Ricœur's “trace of memory” to probe the significance of this centuries-old tower in Azaykou's poetry. I argue that Taketbiyt is evoked as a “site of memory” or a “trace of memory” to both remember and celebrate the forgotten Amazigh ancestry and history. I demonstrate that Azaykou's central concern, through such an act of remembrance, is to interrogate the biased representation of the Moroccan past in the present. As such, the poem complicates Amazigh cultural identity vis-à-vis the hegemony of Moroccan official historiography. Along with an abundance of metaphors, the poem displays an unparalleled allusive diction and a copious array of historical and geographical symbols. I conclude that, with its intellectually-informed theme and its self-consciously weaved form, “Taketbiyt” is a quintessential architype of modern Amazigh poetry.</p>","PeriodicalId":21066,"journal":{"name":"Review of Middle East Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Middle East Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/rms.2023.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A pioneer of the Amazigh Cultural Movement and modern Amazigh poetics, and one of the first intellectuals to interrogate – from the margin – Moroccan official historiography, Ali Sidki Azaykou has produced two collections of poetry, Timitar (Signs) and Izmuln (Scars), in addition to a posthumous collection, Indguiguen Aghaman (“Eternal Sparks”), appearing in 2019. The present article examines “Taketbiyt” (1971), a poem about the Koutoubia Tower in Marrakesh. While considering the poem, I use Pierre Nora's notion of “site[s] of memory” and Paul Ricœur's “trace of memory” to probe the significance of this centuries-old tower in Azaykou's poetry. I argue that Taketbiyt is evoked as a “site of memory” or a “trace of memory” to both remember and celebrate the forgotten Amazigh ancestry and history. I demonstrate that Azaykou's central concern, through such an act of remembrance, is to interrogate the biased representation of the Moroccan past in the present. As such, the poem complicates Amazigh cultural identity vis-à-vis the hegemony of Moroccan official historiography. Along with an abundance of metaphors, the poem displays an unparalleled allusive diction and a copious array of historical and geographical symbols. I conclude that, with its intellectually-informed theme and its self-consciously weaved form, “Taketbiyt” is a quintessential architype of modern Amazigh poetry.

现代阿马齐格诗歌中的身份诗学:Ali Sidki Azaykou 的诗作 "Taketbiyt "中的历史与记忆戏剧化
阿里-西德基-阿扎库是阿马齐格文化运动和现代阿马齐格诗学的先驱,也是最早从边缘质疑摩洛哥官方史学的知识分子之一,他创作了两部诗集《Timitar》(标志)和《Izmuln》(伤痕),此外还有一部遗作集《Indguiguen Aghaman》("永恒的火花"),将于 2019 年出版。本文探讨的是《Taketbiyt》(1971 年),这是一首关于马拉喀什库图比亚塔的诗。在研究这首诗时,我使用了皮埃尔-诺拉(Pierre Nora)的 "记忆遗址 "概念和保罗-里歇尔(Paul Ricœur)的 "记忆痕迹 "概念,以探究这座百年古塔在阿泽库诗歌中的意义。我认为,塔克特比耶特被唤起为 "记忆的地点 "或 "记忆的痕迹",既是为了纪念也是为了颂扬被遗忘的阿马齐格祖先和历史。我证明,阿扎伊库通过这种缅怀行为所关注的核心问题是质疑摩洛哥过去在当代的偏颇表述。因此,面对摩洛哥官方史学的霸权,这首诗使阿马齐格文化身份变得复杂。除了大量的隐喻,这首诗还展示了无与伦比的暗喻修辞和大量的历史和地理符号。我的结论是,凭借其充满智慧的主题和自觉编织的形式,《Taketbiyt》是现代阿马齐格诗歌的典型代表。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信