Barriers to personal creativity in Spanish and Portuguese university students

Leire Aperribai, Maria de Fátima Morais, L. Cortabarria, Fátima Machado
{"title":"Barriers to personal creativity in Spanish and Portuguese university students","authors":"Leire Aperribai, Maria de Fátima Morais, L. Cortabarria, Fátima Machado","doi":"10.5944/educxx1.35761","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the 21st century, the university should be an explicit space for developing students’ creative skills. The literature on creativity in Higher Education is scarce, particularly on the students’ perceptions. Thus, this study aims to analyze barriers perceived by Spanish university students compared to Portuguese students to better understand the obstacles found at this educational level. For this purpose, the Inventory of Barriers to Personal Creativity was adapted to Spanish university students. The adaptation process from the Portuguese to the Spanish version followed a forward-backward procedure, and cross-validation analysis was used to study the factor structure. The four-factor structure was maintained, but only 36 of the 44 items were retained in the Spanish version. All factors showed good or very good reliability and explained an important amount of the variance. Some cultural differences between the Portuguese and Spanish versions appeared because Spanish university students perceived fewer barriers to develop creativity. In both cultures, gender and curricular areas’ differences were found, but with some specificities. The study concluded that the instrument has an adequate structure and refers to a specific construct maintained in different cultures. Also, both versions could be applied for further broader and more representative cross-cultural studies, contributing to developing new studies on creativity in Higher Education.","PeriodicalId":304094,"journal":{"name":"Educación XX1","volume":"22 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Educación XX1","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5944/educxx1.35761","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the 21st century, the university should be an explicit space for developing students’ creative skills. The literature on creativity in Higher Education is scarce, particularly on the students’ perceptions. Thus, this study aims to analyze barriers perceived by Spanish university students compared to Portuguese students to better understand the obstacles found at this educational level. For this purpose, the Inventory of Barriers to Personal Creativity was adapted to Spanish university students. The adaptation process from the Portuguese to the Spanish version followed a forward-backward procedure, and cross-validation analysis was used to study the factor structure. The four-factor structure was maintained, but only 36 of the 44 items were retained in the Spanish version. All factors showed good or very good reliability and explained an important amount of the variance. Some cultural differences between the Portuguese and Spanish versions appeared because Spanish university students perceived fewer barriers to develop creativity. In both cultures, gender and curricular areas’ differences were found, but with some specificities. The study concluded that the instrument has an adequate structure and refers to a specific construct maintained in different cultures. Also, both versions could be applied for further broader and more representative cross-cultural studies, contributing to developing new studies on creativity in Higher Education.
西班牙和葡萄牙大学生个人创造力的障碍
在 21 世纪,大学应成为培养学生创新能力的明确空间。有关高等教育创造性的文献很少,尤其是有关学生看法的文献。因此,本研究旨在分析西班牙大学生与葡萄牙大学生相比所感受到的障碍,以更好地了解这一教育阶段所存在的障碍。为此,对《个人创造力障碍量表》进行了改编,使之适用于西班牙大学生。从葡萄牙语版本到西班牙语版本的改编过程采用了前向-后向程序,并使用交叉验证分析来研究因子结构。西班牙文版本保留了四因素结构,但 44 个项目中仅保留了 36 个。所有因子都显示出良好或非常良好的可靠性,并解释了大量的方差。葡萄牙语和西班牙语版本之间存在一些文化差异,这是因为西班牙大学生认为发展创造力的障碍较少。在这两种文化中,都发现了性别和课程领域的差异,但也有一些特殊性。研究得出结论,该工具具有适当的结构,能够反映不同文化中的特定结构。此外,这两个版本都可用于更广泛、更具代表性的跨文化研究,有助于开展有关高等教育创造力的新研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信