Anglicism in Speech of Emmanuel Macron and François Hollande

Isda Pramuniati, Mahriyuni, Kata Kunci, Pidato Anglisisme, Emmanuel Macron, François Hollande
{"title":"Anglicism in Speech of Emmanuel Macron and François Hollande","authors":"Isda Pramuniati, Mahriyuni, Kata Kunci, Pidato Anglisisme, Emmanuel Macron, François Hollande","doi":"10.23887/jp2.v6i2.62286","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lexical Anglicism is the use of English terms or expressions. Phonetic Anglicism is a mispronunciation, such as pronouncing zoo as [zo]. This study aims to analyze how Emmanuel Macron and François Hollande use Anglicism in their speeches. A loanword that is English in the form, including spelling, sound, and morphology — that's what we call an \"Anglicism\". The main topic of this research is phonetic and lexical Anglicism. The research methodology combines qualitative descriptive analysis with content analysis. According to sources, content analysis is made possible by recording, concluding and analyzing the English speeches of Francois Hollande and Emmanuel Macron, which were uploaded on YouTube. The main topic of this research is phonetic and lexical Anglicism. The next step after collecting the data is to analyze it. The study results using anglicisms in 5 videos of Emmanuel Macron's speeches on YouTube 32 data. In comparison, the use of anglicisms in 5 videos of François Hollande's speeches on YouTube is lacking, namely 9 data. The speeches of Macron and Hollande contain 41 anglicisms, of which the words of anglicisms can be classified into five categories: nouns (28), verbs (3), abbreviations (7), adjectives (2) and interjections (1).","PeriodicalId":123671,"journal":{"name":"Jurnal Pedagogi dan Pembelajaran","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Pedagogi dan Pembelajaran","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23887/jp2.v6i2.62286","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Lexical Anglicism is the use of English terms or expressions. Phonetic Anglicism is a mispronunciation, such as pronouncing zoo as [zo]. This study aims to analyze how Emmanuel Macron and François Hollande use Anglicism in their speeches. A loanword that is English in the form, including spelling, sound, and morphology — that's what we call an "Anglicism". The main topic of this research is phonetic and lexical Anglicism. The research methodology combines qualitative descriptive analysis with content analysis. According to sources, content analysis is made possible by recording, concluding and analyzing the English speeches of Francois Hollande and Emmanuel Macron, which were uploaded on YouTube. The main topic of this research is phonetic and lexical Anglicism. The next step after collecting the data is to analyze it. The study results using anglicisms in 5 videos of Emmanuel Macron's speeches on YouTube 32 data. In comparison, the use of anglicisms in 5 videos of François Hollande's speeches on YouTube is lacking, namely 9 data. The speeches of Macron and Hollande contain 41 anglicisms, of which the words of anglicisms can be classified into five categories: nouns (28), verbs (3), abbreviations (7), adjectives (2) and interjections (1).
埃马纽埃尔-马克龙和弗朗索瓦-奥朗德演讲中的盎格鲁语
词汇盎格鲁是指使用英语术语或表达方式。语音上的盎格鲁语是指发音错误,如将 zoo 读作 [zo]。本研究旨在分析埃马纽埃尔-马克龙和弗朗索瓦-奥朗德如何在演讲中使用盎格鲁语。一个外来词在形式上,包括拼写、发音和形态上都是英语--这就是我们所说的 "盎格鲁语"。本研究的主题是语音和词汇上的盎格鲁语。研究方法结合了定性描述分析和内容分析。根据资料来源,内容分析是通过录制、总结和分析弗朗索瓦-奥朗德(Francois Hollande)和埃马纽埃尔-马克龙(Emmanuel Macron)上传到 YouTube 上的英语演讲来实现的。本研究的主要议题是语音和词汇上的盎格鲁语。收集数据后的下一步是分析数据。研究结果使用了埃马纽埃尔-马克龙在 YouTube 上的 5 个演讲视频中的盎格鲁语 32 个数据。相比之下,YouTube 上弗朗索瓦-奥朗德的 5 个演讲视频中缺乏使用英语的情况,只有 9 个数据。马克龙和奥朗德的演讲中包含 41 个英语用语,其中英语用语可分为五类:名词(28 个)、动词(3 个)、缩略语(7 个)、形容词(2 个)和插入语(1 个)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信