{"title":"JAPON DİLİ’NDE KÜLTÜREL BİR ÖĞE OLARAK “AIMAI” (BELİRSİZLİK) İFADELERİ VE “CHOTTO”","authors":"Şeyda Nur YILDIZ ÇOLAKER","doi":"10.60051/medbel.1393539","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kültür ve iletişim arasındaki ilişki bölünmez bir bütündür. Kültürler arası etkileşimde farklı kültürel geçmişe sahip olanların farklı düşünmesi, farklı tutumlara ve aynı zamanda farklı beklentilere sahip olması kaçınılmazdır. Bu nedenle, yalnızca dilsel kuralları veya etkileşim için ortak kuralları değil, aynı zamanda verilen iletişimsel olayların bağlamı için, temel kültürel bilginin de bilinmesi veya öğretilmesi gereklidir. Hedef dili Japonca olan öğreniciler için de dilbilgisine ek olarak Japon dilindeki kültürel arka planın öğretilmesi ve öğrenilmesi zorunludur. Bu zorunluluk diğer dillerde olduğu gibi Japon dilinde de bulunan belirsizlik ifadelerinin anlam ve kullanımı açısından doğru kavranabilmesi için de geçerlidir. Japon dilinde kültürel bir öğe olan belirsizlik ifadeleri 曖昧表現 “aimai hyōgen” olarak adlandırılmaktadır. Bu çalışmada aimai kavramının anlamı, toplumdaki yeri ve önemine değinilecektir. Bu çerçevede aimai kavramı dahilinde Japonca öğrenicilerinin yaşayabilecekleri anlam karmaşası “chotto” sözcüğünün kullanım örnekleri üzerinden ele alınacaktır. Bu sözcüğün kullanıldığı örnekler nitel araştırma yaklaşımı olan “doküman analizi” kullanılarak basılı ve web tabanlı Japonca kaynaklardan seçilerek hangi anlamlarda algılanabilecekleri açıklanmaya çalışılacaktır. Böylece yabancı Japonca öğrenicilerinin, Japon kültürü ve dilinin yüzeyde göründüğü kadar belirsiz olmadığını daha iyi kavrayabilmeleri amaçlanmaktadır.","PeriodicalId":228702,"journal":{"name":"Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni","volume":"19 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.60051/medbel.1393539","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Kültür ve iletişim arasındaki ilişki bölünmez bir bütündür. Kültürler arası etkileşimde farklı kültürel geçmişe sahip olanların farklı düşünmesi, farklı tutumlara ve aynı zamanda farklı beklentilere sahip olması kaçınılmazdır. Bu nedenle, yalnızca dilsel kuralları veya etkileşim için ortak kuralları değil, aynı zamanda verilen iletişimsel olayların bağlamı için, temel kültürel bilginin de bilinmesi veya öğretilmesi gereklidir. Hedef dili Japonca olan öğreniciler için de dilbilgisine ek olarak Japon dilindeki kültürel arka planın öğretilmesi ve öğrenilmesi zorunludur. Bu zorunluluk diğer dillerde olduğu gibi Japon dilinde de bulunan belirsizlik ifadelerinin anlam ve kullanımı açısından doğru kavranabilmesi için de geçerlidir. Japon dilinde kültürel bir öğe olan belirsizlik ifadeleri 曖昧表現 “aimai hyōgen” olarak adlandırılmaktadır. Bu çalışmada aimai kavramının anlamı, toplumdaki yeri ve önemine değinilecektir. Bu çerçevede aimai kavramı dahilinde Japonca öğrenicilerinin yaşayabilecekleri anlam karmaşası “chotto” sözcüğünün kullanım örnekleri üzerinden ele alınacaktır. Bu sözcüğün kullanıldığı örnekler nitel araştırma yaklaşımı olan “doküman analizi” kullanılarak basılı ve web tabanlı Japonca kaynaklardan seçilerek hangi anlamlarda algılanabilecekleri açıklanmaya çalışılacaktır. Böylece yabancı Japonca öğrenicilerinin, Japon kültürü ve dilinin yüzeyde göründüğü kadar belirsiz olmadığını daha iyi kavrayabilmeleri amaçlanmaktadır.