Variante të hershme doktrinare në një kontekst të historisë së letërsisë së shkruar shqipe

Evalda Paci
{"title":"Variante të hershme doktrinare në një kontekst të historisë së letërsisë së shkruar shqipe","authors":"Evalda Paci","doi":"10.62006/sf.v1i1-2.3198","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Periodizimi i historisë së letërsisë së shkruar shqipe iniciohet me të drejtë me marrjen parasysh të kontributeve që nuk përbëjnë vetëm dokumente shkrimore të shkëputura në pikëpamje përmbajtjeje dhe plotësie tekstore. Të tilla tekste janë parë me vëmendje nga kritikët dhe studiuesit e letërsisë së shkruar shqipe, por dhe nga historianë dhe gjurmues të burimeve më të hershme shkrimore që hedhin dritë si mbi historinë e kombit tonë, ashtu dhe mbi rolin e personaliteteve që duke u paraqitur si lëvrues një kulture specifike shkrimore në gjuhën tonë, bëjnë pjesë në një mozaik historik që u shënua ndjeshëm dhe nga kontributi i tyre, sa konkret aq dhe i pashlyer. Letërsia e shkruar shqipe shënohet dhe nga vepërza që janë paracaktuar të jenë doracakë doktrinarë që do t’i shërbenin praktikës së rëndësishme të liturgjisë së përditshme dhe besimit të krishterë në viset tona. Një traditë e konsiderueshme gjurmimesh u njeh dhe këtyre botimeve e varianteve të tyre mjaft vlera në disa pikëpamje dhe evidentimi i tyre dëshmohet në mjaft studime tematike mbi historinë e letërsisë së shkruar shqipe. Vitet e fundit hulumtimi mbi tekstet përkatëse të këtyre vepërzave është shtrirë më gjerësisht duke qenë se janë përpiluar botime kritike dhe filologjike që kanë mundësuar dhe lehtësuar përafrimin me përmbajtjen dhe elemente qenësore të brendisë së këtyre teksteve. Të afërta në kohë dhe me vepra më të mëdha në pikëpamje ndërtimi siç paraqitet dhe Dicionari latinisht-shqip i vitit 1635 i përpiluar nga Frang Bardhi, është e mundur të gjurmohen dhe në lidhje me to tipare të shtypshkrimit por dhe të konceptimit të një metodologjie të përafërt në drejtim të transkribimit apo tejshkrimit të mirëfilltë filologjik të tyre, me një perspektivë dhe të plotësimit me shënime tekstore që i shërbejnë një studimi më të thelluar të përmbajtjes përkatëse.","PeriodicalId":510710,"journal":{"name":"Studime Filologjike","volume":"39 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studime Filologjike","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.62006/sf.v1i1-2.3198","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Periodizimi i historisë së letërsisë së shkruar shqipe iniciohet me të drejtë me marrjen parasysh të kontributeve që nuk përbëjnë vetëm dokumente shkrimore të shkëputura në pikëpamje përmbajtjeje dhe plotësie tekstore. Të tilla tekste janë parë me vëmendje nga kritikët dhe studiuesit e letërsisë së shkruar shqipe, por dhe nga historianë dhe gjurmues të burimeve më të hershme shkrimore që hedhin dritë si mbi historinë e kombit tonë, ashtu dhe mbi rolin e personaliteteve që duke u paraqitur si lëvrues një kulture specifike shkrimore në gjuhën tonë, bëjnë pjesë në një mozaik historik që u shënua ndjeshëm dhe nga kontributi i tyre, sa konkret aq dhe i pashlyer. Letërsia e shkruar shqipe shënohet dhe nga vepërza që janë paracaktuar të jenë doracakë doktrinarë që do t’i shërbenin praktikës së rëndësishme të liturgjisë së përditshme dhe besimit të krishterë në viset tona. Një traditë e konsiderueshme gjurmimesh u njeh dhe këtyre botimeve e varianteve të tyre mjaft vlera në disa pikëpamje dhe evidentimi i tyre dëshmohet në mjaft studime tematike mbi historinë e letërsisë së shkruar shqipe. Vitet e fundit hulumtimi mbi tekstet përkatëse të këtyre vepërzave është shtrirë më gjerësisht duke qenë se janë përpiluar botime kritike dhe filologjike që kanë mundësuar dhe lehtësuar përafrimin me përmbajtjen dhe elemente qenësore të brendisë së këtyre teksteve. Të afërta në kohë dhe me vepra më të mëdha në pikëpamje ndërtimi siç paraqitet dhe Dicionari latinisht-shqip i vitit 1635 i përpiluar nga Frang Bardhi, është e mundur të gjurmohen dhe në lidhje me to tipare të shtypshkrimit por dhe të konceptimit të një metodologjie të përafërt në drejtim të transkribimit apo tejshkrimit të mirëfilltë filologjik të tyre, me një perspektivë dhe të plotësimit me shënime tekstore që i shërbejnë një studimi më të thelluar të përmbajtjes përkatëse.
历史与文化的变体
历史学家的定期研究和对历史问题的深入思考,为我们的历史学研究做出了重要贡献。我们的技术团队将为您提供有关史学、历史和文化的评论和研究、这些文化的特殊性、独特性、历史性、独特性和对社会的贡献。 我们的传统是,将传统与现代相结合,将传统与现代相结合,将传统与现代相结合,将传统与现代相结合,将传统与现代相结合。从传统到现代,从传统到变体,从传统到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体,从变体到变体。基金中的历史研究技术可帮助我们了解公爵的历史,并在今后的工作中加以应用。在《世界人权宣言》和《世界人权宣言》的基础上,我们对《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》进行了修订。1635 年,Frang Bardhi 出版了《拉丁语词典》和《拉丁语词典》、该书的主要目的是帮助读者了解拉丁文的基本概念,以及在翻译和文献学方面的基本概念、我的视角和我的计划都与技术商店的研究有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信