A Self-Study of Translators of Medical Texts Using the Kenhub Platform

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Magdalena Łomzik
{"title":"A Self-Study of Translators of Medical Texts Using the Kenhub Platform","authors":"Magdalena Łomzik","doi":"10.18290/rh237110.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A huge role in the translation of medical texts, as in the case of other specialist texts, is played by the knowledge of specialised terminology. Unfortunately, the range of training and courses for medical translators is smaller than, for example, in the case of legal texts and documents. Therefore, adepts of the profession of medical translator and translators themselves are forced to search for learning material largely on their own in order to acquire or supplement their own medical knowledge. One possible workshop tool for medical translators are anatomy-learning platforms, which have been created specifically for medical students. One example of such is the Kenhub website, which allows translators to study the human anatomy in German, English, Spanish, Portuguese, and Russian. This article presents the functions of the Kenhub platform in the context of its use for the self-education of translators working in the Polish-German language pair. In addition, proposals are made to supplement the various features of the platform with elements tailored to the needs of medical translators of German, such as, for example, the addition of articles, references to the language register, and the possibility of generating bilingual glossaries.","PeriodicalId":41095,"journal":{"name":"Roczniki Humanistyczne","volume":"7 14","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Roczniki Humanistyczne","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18290/rh237110.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A huge role in the translation of medical texts, as in the case of other specialist texts, is played by the knowledge of specialised terminology. Unfortunately, the range of training and courses for medical translators is smaller than, for example, in the case of legal texts and documents. Therefore, adepts of the profession of medical translator and translators themselves are forced to search for learning material largely on their own in order to acquire or supplement their own medical knowledge. One possible workshop tool for medical translators are anatomy-learning platforms, which have been created specifically for medical students. One example of such is the Kenhub website, which allows translators to study the human anatomy in German, English, Spanish, Portuguese, and Russian. This article presents the functions of the Kenhub platform in the context of its use for the self-education of translators working in the Polish-German language pair. In addition, proposals are made to supplement the various features of the platform with elements tailored to the needs of medical translators of German, such as, for example, the addition of articles, references to the language register, and the possibility of generating bilingual glossaries.
医学文本翻译人员使用 Kenhub 平台的自我研究
与其他专业文本一样,医学文本的翻译也离不开专业术语知识。遗憾的是,医学翻译的培训和课程范围小于法律文本和文件等。因此,医学翻译专业的从业人员和翻译本身不得不在很大程度上自行寻找学习材料,以获取或补充自己的医学知识。医学翻译的一个可能的研讨工具是专门为医科学生创建的解剖学习平台。其中一个例子是 Kenhub 网站,译者可以通过该网站学习德语、英语、西班牙语、葡萄牙语和俄语的人体解剖学。本文介绍了 Kenhub 平台在用于波兰语-德语翻译人员自我教育方面的功能。此外,文章还提出了一些建议,以补充该平台的各种功能,如添加文章、语言语域参考以及生成双语词汇表的可能性等,这些元素都是针对德语医学翻译人员的需求而量身定制的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Roczniki Humanistyczne
Roczniki Humanistyczne HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
106
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信