Somatic Antonymy: Common and Specific Features of Lexical and Phraseological Antonyms

Olga Pascari
{"title":"Somatic Antonymy: Common and Specific Features of Lexical and Phraseological Antonyms","authors":"Olga Pascari","doi":"10.54481/intertext.2023.1.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The evolution of society and the changes that occur in the surrounding reality also imply continuous changes in the means of verbal expression of a language. Thus, language with its phraseological micro-universe is a very complex phenomenon, susceptible to evolution and change, which is very slow to develop and leads to the emergence of new words and phrases, syntactic structures parallel to the traditional ones. In its uninterrupted dynamic, it enhances the means it offers to express our ideas and feelings more clearly, concisely and expressively. It is well known that there are phraseological units with close meanings (synonymic phraseological expressions) and those with opposite meanings (antonymic phraseological expressions), phenomena that are widespread in the creation of the phraseological treasury stricto modo. In this article we will investigate the phenomenon of somatic phraseological antonymic series and in particular we are to lay emphasis on their common and specific features. We start from the hypothesis that the use of these somatic phraseological antonymic series allows us, on the one hand, to avoid cases of ambiguity of the lexical units themselves, and on the other hand, to identify either bipolar cultural ideas or concepts within a culture. We set out to study the two types of lexical and phraseological antonymy since they complement each other and liquidate the gaps in both systems of English and Romanian polar units.","PeriodicalId":470341,"journal":{"name":"Intertext","volume":"460 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intertext","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54481/intertext.2023.1.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The evolution of society and the changes that occur in the surrounding reality also imply continuous changes in the means of verbal expression of a language. Thus, language with its phraseological micro-universe is a very complex phenomenon, susceptible to evolution and change, which is very slow to develop and leads to the emergence of new words and phrases, syntactic structures parallel to the traditional ones. In its uninterrupted dynamic, it enhances the means it offers to express our ideas and feelings more clearly, concisely and expressively. It is well known that there are phraseological units with close meanings (synonymic phraseological expressions) and those with opposite meanings (antonymic phraseological expressions), phenomena that are widespread in the creation of the phraseological treasury stricto modo. In this article we will investigate the phenomenon of somatic phraseological antonymic series and in particular we are to lay emphasis on their common and specific features. We start from the hypothesis that the use of these somatic phraseological antonymic series allows us, on the one hand, to avoid cases of ambiguity of the lexical units themselves, and on the other hand, to identify either bipolar cultural ideas or concepts within a culture. We set out to study the two types of lexical and phraseological antonymy since they complement each other and liquidate the gaps in both systems of English and Romanian polar units.
实体反义:词法和短语反义词的共性和特性
社会的发展和周围现实的变化也意味着语言表达手段的不断变化。因此,语言及其短语的微观宇宙是一种非常复杂的现象,容易发生演变和变化,其发展非常缓慢,并导致新词和短语的出现,句法结构与传统结构并行不悖。在其不间断的动态发展过程中,它增强了我们表达思想和情感的手段,使我们的思想和情感表达得更加清晰、简洁和富有表现力。众所周知,短语中有意义相近的短语单位(同义短语表达)和意义相反的短语单位(反义短语表达),这种现象在严格意义上的短语库创作中非常普遍。在本文中,我们将研究体式短语反义词系列的现象,尤其要强调它们的共性和特殊性。我们的出发点是这样一种假设:使用这些体素短语反义词系列,一方面可以避免词汇单位本身出现歧义的情况,另一方面可以识别一种文化中的两极文化观念或概念。我们着手研究这两种类型的词汇和短语反义词,因为它们相互补充,弥补了英语和罗马尼亚语两极单位系统中的空白。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信