Historical Origins of Circular Dance Ohuokhai: Structure, Semantics, Symbolism

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
V. E. Vasiliev, M. T. Satanar
{"title":"Historical Origins of Circular Dance Ohuokhai: Structure, Semantics, Symbolism","authors":"V. E. Vasiliev, M. T. Satanar","doi":"10.24224/2227-1295-2023-12-9-208-227","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The relevance of studying is determined by the ongoing renaissance of the ohuohai dance in the cultural practice of modern Yakut people. The novelty of the research is seen in the proposal of a scientific version: circular dances following the course of the sun (from east to west) signified movement downward, while dances against the course of the sun (from west to east) signified movement upward. It is noted that the west and east reflected different worlds, and movements in a circle symbolized a journey along the fragile boundary between the two worlds. The work implements a comprehensive approach to the subject of study using historical-comparative, structural-semiotic, functional types of analysis, synthesis and generalization of folklore, ethnographic, linguistic, leading to a unified picture of the semantics of circular movements. The authors conclude that the modern name ‘ohuohai’ dance is an innovation of the Soviet period, absent in sources from the pre-revolutionary and early Soviet periods, in which the term ‘үҥкүү’, equally meaning the circling-dance of the shaman, is consistently mentioned. It is emphasized that the ohuohai round dance included ecstatic elements of shamanism, clearly similar to the shaman’s beliefs about transitions to other worlds.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nauchnyi Dialog","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-9-208-227","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The relevance of studying is determined by the ongoing renaissance of the ohuohai dance in the cultural practice of modern Yakut people. The novelty of the research is seen in the proposal of a scientific version: circular dances following the course of the sun (from east to west) signified movement downward, while dances against the course of the sun (from west to east) signified movement upward. It is noted that the west and east reflected different worlds, and movements in a circle symbolized a journey along the fragile boundary between the two worlds. The work implements a comprehensive approach to the subject of study using historical-comparative, structural-semiotic, functional types of analysis, synthesis and generalization of folklore, ethnographic, linguistic, leading to a unified picture of the semantics of circular movements. The authors conclude that the modern name ‘ohuohai’ dance is an innovation of the Soviet period, absent in sources from the pre-revolutionary and early Soviet periods, in which the term ‘үҥкүү’, equally meaning the circling-dance of the shaman, is consistently mentioned. It is emphasized that the ohuohai round dance included ecstatic elements of shamanism, clearly similar to the shaman’s beliefs about transitions to other worlds.
圆舞曲《Ohuokhai》的历史起源:结构、语义和象征意义
在现代雅库特人的文化实践中,"哦沃海 "舞蹈不断复兴,这决定了研究的现实意义。研究的新颖性体现在提出了一个科学的版本:顺着太阳的轨迹(从东到西)跳圆舞表示向下运动,而逆着太阳的轨迹(从西到东)跳圆舞表示向上运动。人们注意到,西方和东方反映了不同的世界,而圆圈中的动作则象征着沿着两个世界之间脆弱的边界进行的旅行。作品采用历史比较法、结构-符号学法、功能类型分析法、民俗学、人种学、语言学的综合和概括法对研究对象进行了综合分析,从而得出了圆周运动语义的统一图景。作者认为,"敖包海 "这一现代舞蹈名称是苏联时期的创新,在革命前和苏联早期的资料中并不存在。在烏蘭巴托的 "烏蘭巴托 "中,"烏蘭巴托 "和 "烏蘭巴托 "的意思是一樣的,都是 "烏蘭巴托 "的意思。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Nauchnyi Dialog
Nauchnyi Dialog HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
215
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信