DISCUSSION ABOUT THE NUZAL CHAPEL IN THE CORRESPONDENCE OF K.A. BERLADINA WITH E.G. PCHELINA

Л.Д. Бондарь, А.А. Цуциев
{"title":"DISCUSSION ABOUT THE NUZAL CHAPEL IN THE CORRESPONDENCE OF K.A. BERLADINA WITH E.G. PCHELINA","authors":"Л.Д. Бондарь, А.А. Цуциев","doi":"10.46698/vnc.2023.23.16.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Работы в Нузальской часовне летом 1946 г. положили начало творческому союзу и дружбе двух исследовательниц-осетиноведов Ксении Акимовны Берладиной (1894–1960) и Евгении Георгиевны Пчелиной (1895–1972), между которыми в том же, в 1946 г., завязалась интенсивная переписка, продолжавшаяся вплоть до смерти К.А. Берладиной в июле 1960 г. Письма сохранились главным образом в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН (СПбФ АРАН): это около восьми десятков писем К.А. Берладиной к Е.Г. Пчелиной за 1946-1960 гг. Два ответных письма за 1955 г. также хранятся в бумагах Е.Г. Пчелиной в СПбФ АРАН; там же имеются черновики с рекомендациями по диссертации, которые хранились в конверте, подписанном как «Письма Пчелиной к Берладиной»; два письма 1960 г. хранятся в Научном архиве Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ). Один из сюжетов переписки, красной нитью проходящий через большую часть эпистоляриев, – вопрос о фресковой росписи Нузальской часовни (об изображении всадника на северной стене, о лике Богородицы и Христа), об этнической принадлежности художника. К.А. Берладина многократно ссылается на мнение Д.П. Гордеева, отрицавшего, вопреки убеждению Е.Г. Пчелиной, возможность захоронения в часовне Давида Сослана. Другой активно обсуждаемой темой было издание сборника, посвященного нузальскому памятнику, авторами которого должны были стать Е.Г. Пчелина, К.А. Берладина и Т.Б. Мамукаев, с привлечением Б.В. Скитского. Работу по подготовке сборника фактически возглавила К.А. Берладина, но данная идея так и не была реализована.\n The works in the Nuzal Chapel in the summer of 1946 marked the beginning of the creative union and friendship of two researchers-ossetologists Ksenia Akimovna Berladina (1894-1960) and Evgenia Georgievna Pchelina (1895-1972), between whom an intensive correspondence began in the same year, 1946, which lasted until the death of K.A. Berladina in July 1960. The letters have been preserved mainly in the St. Petersburg branch of the Archive of the Russian Academy of Sciences (SPbF ARAN): these are about eight dozen letters from K. A. Berladina to E.G. Pchelina for 1946-1960. Two response letters for 1955 are also stored in the papers of E.G. Pchelina at SPbB ARAS; there are also notes with recommendations for the dissertation, which were kept in an envelope signed as \"Letters of Pchelina to Berladina\"; two letters from 1960 are stored in the Scientific Archive of the North Ossetian Institute of Humanities and Social Studies. One of the subjects of the correspondence, which runs through most of the epistolaries, is the question of the fresco painting of the Nuzal Chapel (about the image of a horseman on the north wall, about the face of the Virgin and Christ), about the ethnicity of the artist. K.A. Berladina repeatedly refers to the opinion of D.P. Gordeev, who denied, contrary to the conviction of E.G. Pchelina, the possibility of burial in the chapel of David Soslan. Another topic that was actively discussed was the publication of a collection dedicated to the Nuzal monument, the authors of which were to be E.G. Pchelina, K.A. Berladina and T.B. Mamukaev, with the involvement of B. V. Skitsky. The work on the preparation of the collection was actually headed by K. A. Berladina, but the realization of this idea was never destined to take place.","PeriodicalId":475020,"journal":{"name":"Kavkaz-forum","volume":"72 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kavkaz-forum","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46698/vnc.2023.23.16.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Работы в Нузальской часовне летом 1946 г. положили начало творческому союзу и дружбе двух исследовательниц-осетиноведов Ксении Акимовны Берладиной (1894–1960) и Евгении Георгиевны Пчелиной (1895–1972), между которыми в том же, в 1946 г., завязалась интенсивная переписка, продолжавшаяся вплоть до смерти К.А. Берладиной в июле 1960 г. Письма сохранились главным образом в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН (СПбФ АРАН): это около восьми десятков писем К.А. Берладиной к Е.Г. Пчелиной за 1946-1960 гг. Два ответных письма за 1955 г. также хранятся в бумагах Е.Г. Пчелиной в СПбФ АРАН; там же имеются черновики с рекомендациями по диссертации, которые хранились в конверте, подписанном как «Письма Пчелиной к Берладиной»; два письма 1960 г. хранятся в Научном архиве Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ). Один из сюжетов переписки, красной нитью проходящий через большую часть эпистоляриев, – вопрос о фресковой росписи Нузальской часовни (об изображении всадника на северной стене, о лике Богородицы и Христа), об этнической принадлежности художника. К.А. Берладина многократно ссылается на мнение Д.П. Гордеева, отрицавшего, вопреки убеждению Е.Г. Пчелиной, возможность захоронения в часовне Давида Сослана. Другой активно обсуждаемой темой было издание сборника, посвященного нузальскому памятнику, авторами которого должны были стать Е.Г. Пчелина, К.А. Берладина и Т.Б. Мамукаев, с привлечением Б.В. Скитского. Работу по подготовке сборника фактически возглавила К.А. Берладина, но данная идея так и не была реализована. The works in the Nuzal Chapel in the summer of 1946 marked the beginning of the creative union and friendship of two researchers-ossetologists Ksenia Akimovna Berladina (1894-1960) and Evgenia Georgievna Pchelina (1895-1972), between whom an intensive correspondence began in the same year, 1946, which lasted until the death of K.A. Berladina in July 1960. The letters have been preserved mainly in the St. Petersburg branch of the Archive of the Russian Academy of Sciences (SPbF ARAN): these are about eight dozen letters from K. A. Berladina to E.G. Pchelina for 1946-1960. Two response letters for 1955 are also stored in the papers of E.G. Pchelina at SPbB ARAS; there are also notes with recommendations for the dissertation, which were kept in an envelope signed as "Letters of Pchelina to Berladina"; two letters from 1960 are stored in the Scientific Archive of the North Ossetian Institute of Humanities and Social Studies. One of the subjects of the correspondence, which runs through most of the epistolaries, is the question of the fresco painting of the Nuzal Chapel (about the image of a horseman on the north wall, about the face of the Virgin and Christ), about the ethnicity of the artist. K.A. Berladina repeatedly refers to the opinion of D.P. Gordeev, who denied, contrary to the conviction of E.G. Pchelina, the possibility of burial in the chapel of David Soslan. Another topic that was actively discussed was the publication of a collection dedicated to the Nuzal monument, the authors of which were to be E.G. Pchelina, K.A. Berladina and T.B. Mamukaev, with the involvement of B. V. Skitsky. The work on the preparation of the collection was actually headed by K. A. Berladina, but the realization of this idea was never destined to take place.
K.A. 贝尔拉迪纳与 E.G. 普切里纳通信中关于努扎尔小教堂的讨论
1946 年夏天在努扎尔小教堂的工作标志着两位奥塞梯女研究员克谢尼娅-阿基莫夫娜-别拉季娜(Ksenia Akimovna Berladina,1894-1960 年)和叶夫根尼娅-格奥尔基耶夫娜-普切里娜(Evgenia Georgievna Pchelina,1895-1972 年)在 1946 年同年开始了创造性的结合和友谊、这些信件主要保存在俄罗斯科学院档案馆圣彼得堡分馆(SPbF ARAN):1946-1960 年期间,K.A. Berladina 写给 E.G. Pchelina 的信件约有八十封。俄罗斯科学院圣彼得堡分院的 E.G. Pchelina 的文件中也有 1955 年的两封回信;还有论文建议的草稿,保存在一个署名为 "Pchelina 给 Berladina 的信 "的信封中;北奥塞梯人文和社会研究所 (SOIHSR) 的科学档案中保存有 1960 年的两封信。贯穿大部分书信的通信主题之一是努扎尔小教堂壁画(北墙上的骑士形象、圣母玛利亚和基督的面孔)和艺术家的民族问题。K.A. 别拉季娜多次提到 D.P. 戈尔杰耶夫的观点,他与 E.G. 普切里纳的观点相反,否认了大卫-索斯兰被埋葬在小教堂的可能性。另一个讨论热烈的话题是出版一本专门介绍努扎尔纪念碑的文集,作者是 E.G. 普契利纳、K.A. 别拉季娜和 T.B. 马穆卡耶夫,B.V. 斯基茨基也参与了编写工作。藏品的准备工作实际上由 K.A. Berladina 负责,但这一想法从未实现。1946 年夏天在努扎尔小教堂的工作标志着两位研究人员--石像学家克谢尼娅-阿基莫夫娜-别拉季娜(1894-1960 年)和叶夫根尼娅-格奥尔基耶夫娜-普切里娜(1895-1972 年)--创造性结合和友谊的开始,他们之间的密集通信始于 1946 年,一直持续到 1960 年 7 月克谢尼娅-别拉季娜去世。这些信件主要保存在俄罗斯科学院档案馆圣彼得堡分馆(SPbF ARAN):其中约有八十封来自 K. A. 别拉季娜的信件。A.Berladina 1946-1960 年致 E.G. Pchelina 的信件。1955 年的两封回信也保存在 E.G. Pchelina 保存在 SPbB ARAS 的文件中;还有为论文提出建议的笔记,保存在一个署名为 "Pchelina 给 Berladina 的信 "的信封中;1960 年的两封信保存在北奥塞梯人文和社会研究所的科学档案中。这些书信的主题之一是努扎尔小教堂壁画的问题(关于北墙上的骑士形象,关于圣母和基督的面容),以及关于艺术家的种族问题。K.A.别拉季娜多次提到 D.P.戈尔杰耶夫的观点,他与 E.G.普切里纳的观点相反,否认在大卫-索斯兰小教堂安葬的可能性。积极讨论的另一个话题是出版努扎尔纪念碑文集,该文集的作者是 E.G. 普切里纳、K.A. 别拉季娜和 T.B. 马穆卡耶夫,大卫-索斯兰小教堂文集的作者也参与其中。马穆卡耶夫,B.V.斯基茨基也参与其中。该作品集的筹备工作实际上是由 K.A. Berladina 负责的,但这一想法最终未能实现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信