Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century ed. by Gunnlaugsson Gylfi and Clarence E. Glad (review)

IF 0.1 4区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
PARERGON Pub Date : 2023-12-18 DOI:10.1353/pgn.2023.a914798
Roderick McDonald
{"title":"Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century ed. by Gunnlaugsson Gylfi and Clarence E. Glad (review)","authors":"Roderick McDonald","doi":"10.1353/pgn.2023.a914798","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century</em> ed. by Gunnlaugsson Gylfi and Clarence E. Glad <!-- /html_title --></li> <li> Roderick McDonald </li> </ul> Gylfi Gunnlaugsson and Clarence E. Glad, eds, <em>Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century</em> (National Cultivation of Culture, 28), Leiden and Boston, Brill, 2022; hardback; pp. x, 478, R.R.P. €123.00; ISBN 9789004499652. <p>We seldom get the chance to explore the origins, politics, alliances, and antagonisms that lie behind the scholarly fields that we so readily take for granted. Old Norse scholars learn the craft with an awareness of the many nineteenth-century Norwegian, Danish, and German editions of Old Norse-Icelandic <strong>[End Page 226]</strong> manuscripts, but seldom do we engage with these in any meaningful way. Even rarer is an understanding of where they came from and how their presence reflects the forces that shaped the field. This volume explores this topic, arising from the 2014–17 research project ‘Icelandic Philology and National Culture 1780–1918’, led by editors Gylfi Gunnlaugsson and Clarence E. Glad.</p> <p>Romantic nationalism, patriotism, and international conflict over the rightful ownership of the manuscript heritage are in the DNA of Old Norse-Icelandic studies, yet this is often elided in our work. And then we find neo-Nazis appropriating it and wonder how to deal with that. No field is objective and apolitical, and this history is important for understanding what we do when working in Old Norse-Icelandic language, literature, and manuscripts. Indeed, the field was from the outset explicitly political, tied closely to burgeoning Icelandic statehood and the subject of bitter arguments for and against wars, Nordic nationalisms, and pan-Scandinavianism. Power swirled around nineteenth-century Copenhagen, causing tensions for Norwegians, Swedes, Icelanders, and Germans alike. This volume explores much of this. It is highly descriptive, biographical, and of great utility. In twelve chapters, the fortunes and misfortunes of scholars and their motivations for claiming authority are explored. People otherwise lost to time and known only from the title pages of old volumes are brought to life, their work placed in context, and their connections, roles, and struggles made clear.</p> <p>The chapter order is chronological, commencing with Gunnlaugsson’s thorough mapping of scholarly work prior to 1830. In Chapter 2, Alderik H. Blom examines the weighty influence of Rasmus Rask (1787–1832) in asserting Icelandic as a language worthy of study and respect. Next, Annette Lasson looks at Peter Erasmus Müller’s (1776–1834) work protecting Icelandic from both Danish and German influences (who knew Jacob Grimm urged war against Denmark based on historical linguistics?). Glad follows with an exploration of relations between Danish and Icelandic scholars between 1816 and 1858. Finnur Magnússon (1781–1857), Carl Christian Rafn (1795–1864), and Sveinbjörn Egilsson (1791–1852) are noteworthy figures of the period. Glad then devotes a chapter to Sveinbjörn Egilsson’s role in education in Iceland. Jon Gunnar Jørgensen then provides a chapter on Rudolf Keyser’s (1803–1864) use of Old Norse texts in Norwegian nationalist discourse, and Glad returns with his third chapter seeking evidence that Jón Sigurðsson (1811–1879) considered Old Icelandic a nationalist cause. The differentiation between classical and Nordic scholarship played out in a number of intriguing ways through the nineteenth century, and Gylfi explores the relationship of Grímur Thomsen’s (1820–96) Hegelian aesthetics and classical learning to his approach to Old Icelandic. The final four chapters bring us to later years in the nineteenth century and into the twentieth, when the nationalist and independence movements were bearing fruit. Hjalti Snær Ægisson examines Benedikt Gröndal’s (1826–1907) association with Classics and his dissent from the mainstram independence movement, and this is followed by Ragnheiður Mósesdóttir’s examination of Guðbrandur Vigfússon’s (1827–1889) professional <strong>[End Page 227]</strong> trajectory, embracing both rejection from Copenhagen and a laudable career in Oxford. Matthew James Driscoll’s chapter on the contentious Finnur Jónsson (1858–1934) and his role in consolidating Norse scholarship in Copenhagen follows, and Simon Halink rounds off the volume with a detailed exploration of the fraught relationship between Finnur Jónsson...</p> </p>","PeriodicalId":43576,"journal":{"name":"PARERGON","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PARERGON","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/pgn.2023.a914798","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century ed. by Gunnlaugsson Gylfi and Clarence E. Glad
  • Roderick McDonald
Gylfi Gunnlaugsson and Clarence E. Glad, eds, Old Norse-Icelandic Philology and National Identity in the Long Nineteenth Century (National Cultivation of Culture, 28), Leiden and Boston, Brill, 2022; hardback; pp. x, 478, R.R.P. €123.00; ISBN 9789004499652.

We seldom get the chance to explore the origins, politics, alliances, and antagonisms that lie behind the scholarly fields that we so readily take for granted. Old Norse scholars learn the craft with an awareness of the many nineteenth-century Norwegian, Danish, and German editions of Old Norse-Icelandic [End Page 226] manuscripts, but seldom do we engage with these in any meaningful way. Even rarer is an understanding of where they came from and how their presence reflects the forces that shaped the field. This volume explores this topic, arising from the 2014–17 research project ‘Icelandic Philology and National Culture 1780–1918’, led by editors Gylfi Gunnlaugsson and Clarence E. Glad.

Romantic nationalism, patriotism, and international conflict over the rightful ownership of the manuscript heritage are in the DNA of Old Norse-Icelandic studies, yet this is often elided in our work. And then we find neo-Nazis appropriating it and wonder how to deal with that. No field is objective and apolitical, and this history is important for understanding what we do when working in Old Norse-Icelandic language, literature, and manuscripts. Indeed, the field was from the outset explicitly political, tied closely to burgeoning Icelandic statehood and the subject of bitter arguments for and against wars, Nordic nationalisms, and pan-Scandinavianism. Power swirled around nineteenth-century Copenhagen, causing tensions for Norwegians, Swedes, Icelanders, and Germans alike. This volume explores much of this. It is highly descriptive, biographical, and of great utility. In twelve chapters, the fortunes and misfortunes of scholars and their motivations for claiming authority are explored. People otherwise lost to time and known only from the title pages of old volumes are brought to life, their work placed in context, and their connections, roles, and struggles made clear.

The chapter order is chronological, commencing with Gunnlaugsson’s thorough mapping of scholarly work prior to 1830. In Chapter 2, Alderik H. Blom examines the weighty influence of Rasmus Rask (1787–1832) in asserting Icelandic as a language worthy of study and respect. Next, Annette Lasson looks at Peter Erasmus Müller’s (1776–1834) work protecting Icelandic from both Danish and German influences (who knew Jacob Grimm urged war against Denmark based on historical linguistics?). Glad follows with an exploration of relations between Danish and Icelandic scholars between 1816 and 1858. Finnur Magnússon (1781–1857), Carl Christian Rafn (1795–1864), and Sveinbjörn Egilsson (1791–1852) are noteworthy figures of the period. Glad then devotes a chapter to Sveinbjörn Egilsson’s role in education in Iceland. Jon Gunnar Jørgensen then provides a chapter on Rudolf Keyser’s (1803–1864) use of Old Norse texts in Norwegian nationalist discourse, and Glad returns with his third chapter seeking evidence that Jón Sigurðsson (1811–1879) considered Old Icelandic a nationalist cause. The differentiation between classical and Nordic scholarship played out in a number of intriguing ways through the nineteenth century, and Gylfi explores the relationship of Grímur Thomsen’s (1820–96) Hegelian aesthetics and classical learning to his approach to Old Icelandic. The final four chapters bring us to later years in the nineteenth century and into the twentieth, when the nationalist and independence movements were bearing fruit. Hjalti Snær Ægisson examines Benedikt Gröndal’s (1826–1907) association with Classics and his dissent from the mainstram independence movement, and this is followed by Ragnheiður Mósesdóttir’s examination of Guðbrandur Vigfússon’s (1827–1889) professional [End Page 227] trajectory, embracing both rejection from Copenhagen and a laudable career in Oxford. Matthew James Driscoll’s chapter on the contentious Finnur Jónsson (1858–1934) and his role in consolidating Norse scholarship in Copenhagen follows, and Simon Halink rounds off the volume with a detailed exploration of the fraught relationship between Finnur Jónsson...

十九世纪漫长岁月中的古北欧-冰岛语言学与国家认同》,Gunnlaugsson Gylfi 和 Clarence E. Glad 编辑(评论)
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 吉尔菲-贡劳格松和克拉伦斯-E-格拉德编著的《19世纪漫长岁月中的古北欧-冰岛语言学和国家认同》(《国家文化培养》,第28期),莱顿和波士顿,布里尔出版社,2022年;精装本;第x页,第478页,零售价123.00欧元;国际标准书号9789004499652。我们很少有机会去探究那些被我们视为理所当然的学术领域背后的起源、政治、联盟和对立。古北欧学者在学习这门技艺时,会注意到许多十九世纪挪威语、丹麦语和德语版本的古北欧-冰岛语 [End Page 226] 手稿,但我们很少以有意义的方式接触这些手稿。更罕见的是,我们不知道这些手稿从何而来,也不知道它们的存在如何反映了塑造这一领域的力量。本卷探讨了这一主题,源自 2014-17 年的研究项目 "1780-1918 年冰岛语言学与民族文化",该项目由编辑吉尔菲-贡劳格松和克拉伦斯-E-格拉德领导。浪漫的民族主义、爱国主义和关于手稿遗产合法所有权的国际冲突是古北欧-冰岛研究的基因,但在我们的工作中却常常被忽略。然后我们发现新纳粹分子盗用了这一点,不知道该如何处理。没有哪个领域是客观和非政治化的,这段历史对于我们理解研究古北欧-冰岛语言、文学和手稿的工作非常重要。事实上,该领域从一开始就带有明显的政治色彩,与冰岛的新兴国家地位紧密相连,也是战争、北欧民族主义和泛斯堪的纳维亚主义的激烈争论对象。十九世纪的哥本哈根权力漩涡,导致挪威人、瑞典人、冰岛人和德国人关系紧张。本卷探讨了其中的许多问题。它具有很强的描述性、传记性和实用性。在十二个章节中,探讨了学者们的幸与不幸,以及他们要求权威的动机。这些人本已消失在时间的长河中,只在旧书的扉页上为人所知,但本书却让他们栩栩如生,将他们的作品置于上下文中,并阐明了他们之间的联系、角色和斗争。该书的章节顺序是按时间顺序排列的,首先是贡劳格松对 1830 年之前的学术著作进行了详尽的梳理。在第 2 章中,Alderik H. Blom 考察了拉斯穆斯-拉斯克(Rasmus Rask,1787-1832 年)在宣称冰岛语是一种值得研究和尊重的语言方面的重要影响。接下来,安妮特-拉森(Annette Lasson)研究了彼得-伊拉斯谟-穆勒(1776-1834 年)在保护冰岛语免受丹麦语和德语影响方面所做的工作(谁知道雅各布-格林会根据历史语言学敦促对丹麦开战呢?格拉德随后探讨了 1816 至 1858 年间丹麦和冰岛学者之间的关系。Finnur Magnússon(1781-1857 年)、Carl Christian Rafn(1795-1864 年)和 Sveinbjörn Egilsson(1791-1852 年)是这一时期值得注意的人物。格拉德随后用一章的篇幅介绍了斯维因比约恩-埃吉尔松在冰岛教育中的作用。随后,乔恩-贡纳尔-约根森(Jon Gunnar Jørgensen)用一章的篇幅介绍了鲁道夫-凯瑟(Rudolf Keyser,1803-1864 年)在挪威民族主义论述中对古挪威语文本的使用,格拉德则在第三章中继续寻找扬-西古尔兹松(Jón Sigurðsson,1811-1879 年)将古冰岛语视为民族主义事业的证据。古典学术和北欧学术之间的区别在十九世纪以多种有趣的方式出现,吉尔菲探讨了格里穆尔-汤姆森(Grímur Thomsen,1820-96 年)的黑格尔美学和古典学术与他对古冰岛语的研究方法之间的关系。最后四章将我们带入十九世纪晚期和二十世纪,当时民族主义和独立运动正在取得成果。Hjalti Snær Ægisson 考察了 Benedikt Gröndal(1826-1907 年)与古典文学的联系以及他对主要独立运动的异议,随后 Ragnheiður Mósesdóttir 考察了 Guðbrandur Vigfússon (1827-1889 年)的职业 [第 227 页完] 发展轨迹,其中包括被哥本哈根拒绝和在牛津的令人称道的职业生涯。随后,马修-詹姆斯-德里斯科尔(Matthew James Driscoll)撰写了关于有争议的芬努尔-琼松(1858-1934 年)及其在巩固哥本哈根北欧史学术方面所起作用的章节,西蒙-哈林克(Simon Halink)则详细探讨了芬努尔-琼松之间充满争议的关系,为本卷画上了圆满的句号......
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
PARERGON
PARERGON MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
53
期刊介绍: Parergon publishes articles and book reviews on all aspects of medieval and early modern studies. It has a particular focus on research which takes new approaches and crosses traditional disciplinary boundaries. Fully refereed and with an international Advisory Board, Parergon is the Southern Hemisphere"s leading journal for early European research. It is published by the Australian and New Zealand Association of Medieval and Early Modern Studies (Inc.) and has close links with the ARC Network for Early European Research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信