{"title":"My Panalangin of (Un)Belonging: Encountering Still Gestures of Prayer, Improvising Still Movements through Depression","authors":"Jose Miguel Esteban","doi":"10.18061/dsq.v43i1.9655","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Through this article, this dance, I attempt to describe my encounters with an object from my past: a rosary. I return to the rosary as the inspiration for my dance, a dance that maps out the making of my bodymind through narratives of race, queerness, disability, and madness. Through irrational jumps between time and space, but always from the rosary, I release the stories of my (un)belonging within the Philippine diaspora as a Filipino-Canadian settler on Turtle Island. And as I repeatedly encounter this object and meditate on my prayer—my panalangin—I find myself continuously (re)interpreting the gestures of stillness through which I begin to embrace my movements through depression.","PeriodicalId":55735,"journal":{"name":"Disability Studies Quarterly","volume":" 33","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Disability Studies Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18061/dsq.v43i1.9655","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Through this article, this dance, I attempt to describe my encounters with an object from my past: a rosary. I return to the rosary as the inspiration for my dance, a dance that maps out the making of my bodymind through narratives of race, queerness, disability, and madness. Through irrational jumps between time and space, but always from the rosary, I release the stories of my (un)belonging within the Philippine diaspora as a Filipino-Canadian settler on Turtle Island. And as I repeatedly encounter this object and meditate on my prayer—my panalangin—I find myself continuously (re)interpreting the gestures of stillness through which I begin to embrace my movements through depression.