Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad ed. by Kim Salmons and Tania Zulli (review)

Richard Ruppel
{"title":"Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad ed. by Kim Salmons and Tania Zulli (review)","authors":"Richard Ruppel","doi":"10.1353/cnd.2019.a910736","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad</em> ed. by Kim Salmons and Tania Zulli <!-- /html_title --></li> <li> Richard Ruppel (bio) </li> </ul> <em>Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad</em>.<br/> Edited by Kim Salmons and Tania Zulli.<br/> London: Bloomsbury, 2021. 239 pp.<br/> ISBN: 9781350168923. <p>To help celebrate the 2022 New Year, Yael Levin hosted a virtual meeting of Conrad scholars from Japan, Israel, the UK, and the United States to discuss two questions: Why should we teach the work of Joseph Conrad, and how should we teach it? Participants shared their earliest, bewildered encounters with <em>Lord Jim</em>, <em>Heart of Darkness</em>, and <em>The Secret Agent</em>, their vague understanding that these stories were disturbing and strange, difficult but imaginatively stimulating: worth, we ultimately agreed, spending a significant portion of our professional lives figuring out.</p> <p>Teaching Conrad, on the other hand, has become problematic for several reasons, reflecting a general crisis in the humanities. Briefly, the group concluded, it is increasingly difficult to teach Conrad because he may be considered just another privileged white male and, though he opposed colonialism and, to a degree, racism, in <em>Heart of Darkness</em> and other works his treatment of race is sometimes offensive. Though some academics may scoff at our students’ sensitivities and mock those who feel “triggered,” we agreed that student distress may be justified: African American students might well have had experiences that make reading “The Nigger of the <em>Narcissus</em>” painful, or enraging, or both.</p> <p>Kim Salmons and Tania Zulli’s twelve-essay collection, <em>Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad</em>, provides several different answers to these questions about why we should continue to teach Conrad and how, as writers and teachers, we can accommodate our evolving understanding of and sensitivity to ethnicity, nationality, and race in Conrad’s work.</p> <p>In their Introduction, Salmons and Zulli point out that while transnationalism is currently a popular term associated with the flow of capital, goods, cultural and political beliefs and behaviors, and people across national borders, <strong>[End Page 181]</strong> “in its literary declination and in its intellectual and narrative forms, as an expression of global relations articulating the interaction of cultures and ideas through scholarly thought and fictional representations, transnationalism is a much earlier concept. Joseph Conrad described the world as ‘in a state of transition’ (Conrad 1926, 130), a perception that was not confined to geographical movement, but instead encompassed the philosophical, psychological and political changes that populate his fiction” (2). Conrad has long been identified as an international figure, a European whose work is seldom confined to Great Britain. But this collection is useful in the way it focuses on how Conrad’s fiction is often concerned with borders, crossings, initiations, and fractured or multiple identities.</p> <p>The first chapter, Robert Hampson’s “Conrad’s Rites of Entry and Return,” connects Conrad’s many experiences of entry and return to <em>Chance</em>, “The Nigger of the <em>Narcissus</em>,” <em>Heart of Darkness</em>, <em>The Secret Agent</em>, “Amy Foster,” and <em>The Rover</em>. For me, the passages devoted to “<em>Narcissus</em>” and <em>Heart of Darkness</em> did the most to advance the critical conversation. Hampson notes how the seamen come into focus, become fully realized, as they are mustered aboard the <em>Narcissus</em>, and how they lose that realization when they dissolve in the English port and become individuals, prey to “prostitutes, publicans, and boardinghouse-keepers” (21). The men are defined, quite literally, by their work; they lose that definition ashore. Hampson also usefully draws our attention to the way Marlow’s meetings at the close of <em>Heart of Darkness</em> with the Company and journalist reveal historical Belgium’s attempt to hide the Company’s cruel and lethal trade practices. Hampson notes how Marlow seeks but never finds community throughout the story: in Brussels, on his voyage to Africa, at the Central Station, back in London, or even while he tells his tale to the (sometimes resistant, even contemptuous) men aboard the <em>Nellie</em>.</p> <p>William Atkinson’s fine “Back in Ukraine: Rites of Passage and Rites of Entry” explores Conrad’s fundamentally indefinite, insecure background. The word “Ukraina” in Polish means “margin” or “edge.” A Pole born on the margins, a French and then a British mariner, trained to captain sailing...</p> </p>","PeriodicalId":501354,"journal":{"name":"Conradiana","volume":"142 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Conradiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cnd.2019.a910736","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad ed. by Kim Salmons and Tania Zulli
  • Richard Ruppel (bio)
Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad.
Edited by Kim Salmons and Tania Zulli.
London: Bloomsbury, 2021. 239 pp.
ISBN: 9781350168923.

To help celebrate the 2022 New Year, Yael Levin hosted a virtual meeting of Conrad scholars from Japan, Israel, the UK, and the United States to discuss two questions: Why should we teach the work of Joseph Conrad, and how should we teach it? Participants shared their earliest, bewildered encounters with Lord Jim, Heart of Darkness, and The Secret Agent, their vague understanding that these stories were disturbing and strange, difficult but imaginatively stimulating: worth, we ultimately agreed, spending a significant portion of our professional lives figuring out.

Teaching Conrad, on the other hand, has become problematic for several reasons, reflecting a general crisis in the humanities. Briefly, the group concluded, it is increasingly difficult to teach Conrad because he may be considered just another privileged white male and, though he opposed colonialism and, to a degree, racism, in Heart of Darkness and other works his treatment of race is sometimes offensive. Though some academics may scoff at our students’ sensitivities and mock those who feel “triggered,” we agreed that student distress may be justified: African American students might well have had experiences that make reading “The Nigger of the Narcissus” painful, or enraging, or both.

Kim Salmons and Tania Zulli’s twelve-essay collection, Migration, Modernity and Transnationalism in the Work of Joseph Conrad, provides several different answers to these questions about why we should continue to teach Conrad and how, as writers and teachers, we can accommodate our evolving understanding of and sensitivity to ethnicity, nationality, and race in Conrad’s work.

In their Introduction, Salmons and Zulli point out that while transnationalism is currently a popular term associated with the flow of capital, goods, cultural and political beliefs and behaviors, and people across national borders, [End Page 181] “in its literary declination and in its intellectual and narrative forms, as an expression of global relations articulating the interaction of cultures and ideas through scholarly thought and fictional representations, transnationalism is a much earlier concept. Joseph Conrad described the world as ‘in a state of transition’ (Conrad 1926, 130), a perception that was not confined to geographical movement, but instead encompassed the philosophical, psychological and political changes that populate his fiction” (2). Conrad has long been identified as an international figure, a European whose work is seldom confined to Great Britain. But this collection is useful in the way it focuses on how Conrad’s fiction is often concerned with borders, crossings, initiations, and fractured or multiple identities.

The first chapter, Robert Hampson’s “Conrad’s Rites of Entry and Return,” connects Conrad’s many experiences of entry and return to Chance, “The Nigger of the Narcissus,” Heart of Darkness, The Secret Agent, “Amy Foster,” and The Rover. For me, the passages devoted to “Narcissus” and Heart of Darkness did the most to advance the critical conversation. Hampson notes how the seamen come into focus, become fully realized, as they are mustered aboard the Narcissus, and how they lose that realization when they dissolve in the English port and become individuals, prey to “prostitutes, publicans, and boardinghouse-keepers” (21). The men are defined, quite literally, by their work; they lose that definition ashore. Hampson also usefully draws our attention to the way Marlow’s meetings at the close of Heart of Darkness with the Company and journalist reveal historical Belgium’s attempt to hide the Company’s cruel and lethal trade practices. Hampson notes how Marlow seeks but never finds community throughout the story: in Brussels, on his voyage to Africa, at the Central Station, back in London, or even while he tells his tale to the (sometimes resistant, even contemptuous) men aboard the Nellie.

William Atkinson’s fine “Back in Ukraine: Rites of Passage and Rites of Entry” explores Conrad’s fundamentally indefinite, insecure background. The word “Ukraina” in Polish means “margin” or “edge.” A Pole born on the margins, a French and then a British mariner, trained to captain sailing...

《约瑟夫·康拉德作品中的移民、现代性和跨国主义》,金·萨尔蒙斯和塔尼亚·祖利主编(书评)
作为摘要,这里是内容的简短摘录:由:移民,现代性和跨国主义在约瑟夫·康拉德的工作,由金·萨尔蒙斯和塔尼亚·祖利理查德·拉佩尔(生物)移民,现代性和跨国主义在约瑟夫·康拉德的工作。金·萨尔蒙斯和塔尼亚·祖利编辑。伦敦:布鲁姆斯伯里出版社,2021年。239页,ISBN: 9781350168923。为了庆祝2022年新年,雅艾尔·莱文主持了一场来自日本、以色列、英国和美国的康拉德学者的虚拟会议,讨论两个问题:为什么我们应该教授约瑟夫·康拉德的作品,以及我们应该如何教授它?参与者分享了他们最初对《吉姆勋爵》、《黑暗之心》和《特工》的困惑遭遇,他们模糊地认为,这些故事令人不安、奇怪,很难理解,但却能激发想象力:值得,我们最终同意,用我们职业生涯的大部分时间来弄清楚。另一方面,由于几个原因,教授康拉德已经成为问题,反映了人文学科的普遍危机。简而言之,该小组得出结论,教康拉德越来越困难,因为他可能被认为只是另一个享有特权的白人男性,尽管他反对殖民主义,在某种程度上反对种族主义,但在《黑暗的心》和其他作品中,他对种族的处理有时是无礼的。尽管一些学者可能会嘲笑我们学生的敏感,嘲笑那些觉得自己“被触动了”的人,但我们一致认为,学生的痛苦可能是合理的:非裔美国学生很可能有过阅读《水仙的黑奴》时感到痛苦或愤怒的经历,或者两者兼而有之。金·萨尔蒙斯和塔尼亚·祖利的十二篇文集《约瑟夫·康拉德作品中的移民、现代性和跨国主义》为我们为什么应该继续教授康拉德,以及作为作家和教师,我们如何在康拉德的作品中适应我们对种族、国籍和种族的不断发展的理解和敏感性等问题提供了几种不同的答案。在他们的引言中,Salmons和Zulli指出,虽然跨国主义目前是一个与资本、商品、文化和政治信仰和行为以及跨越国界的人的流动有关的流行术语,“在其文学的衰落以及其知识和叙事形式中,作为一种全球关系的表达,通过学术思想和虚构的表现来阐明文化和思想的相互作用,跨国主义是一个更早的概念。约瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)将世界描述为“处于过渡状态”(Conrad 1926, 130),这种看法并不局限于地理运动,而是包含了哲学、心理和政治变化,这些变化充斥着他的小说”(2)。康拉德长期以来一直被认为是一个国际人物,一个欧洲人,他的作品很少局限于英国。但这本合集的有用之处在于,它关注了康拉德的小说是如何经常与边界、交叉、入会以及破碎或多重身份有关的。第一章,罗伯特·汉普森的“康拉德的进入和返回的仪式”,将康拉德的许多进入和返回的经历,“那喀索斯的黑鬼”,“黑暗之心”,“秘密特工”,“艾米·福斯特”和“流浪者”联系起来。对我来说,《那喀索斯》和《黑暗之心》的段落最有助于推动批判性的对话。汉普森注意到,当水手们被召集到纳西索斯号上时,他们是如何成为人们关注的焦点,如何被充分认识到,而当他们在英国港口解散时,他们是如何失去了这种认识,成为“妓女、酒吧老板和寄宿管家”的猎物(21)。毫不夸张地说,男人是由他们的工作来定义的;上岸后,他们失去了这种定义。汉普森还有效地将我们的注意力吸引到马洛在《黑暗之心》结尾与该公司和记者会面的方式,揭示了历史上比利时试图掩盖该公司残酷和致命的贸易行为。汉普森注意到马洛如何在整个故事中寻找但从未找到社区:在布鲁塞尔,在他前往非洲的航行中,在中央车站,回到伦敦,甚至在他向内利号上的人(有时是抵抗的,甚至是轻蔑的)讲述他的故事时。威廉·阿特金森(William Atkinson)的优秀作品《回到乌克兰:通过仪式和进入仪式》(Rites of Passage and Rites of Entry)探讨了康拉德基本上不确定、不安全的背景。“乌克兰”在波兰语中的意思是“边缘”或“边缘”。一个出生在边缘地带的波兰人,一个法国水手,然后是一个英国水手,训练成为船长……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信