“I Was the Only Goyim There”: Linguistic Imitation and Socialization among Sephardic New Mexicans

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Sarah Leiter
{"title":"“I Was the Only Goyim There”: Linguistic Imitation and Socialization among Sephardic New Mexicans","authors":"Sarah Leiter","doi":"10.1163/22134638-bja10038","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This article explores linguistic imitation as a strategy of socialization. It focuses on the ethnographic context of New Mexico’s Jewish community, which some Hispanic New Mexicans are beginning to join after discovering their Sephardic, or Iberian Jewish, ancestry. Although several are choosing to formally ‘return,’ or convert, to Judaism, they often feel unwelcome in the community and, therefore, do not always have interlocutors who might help to linguistically integrate them. In this context, they adopt various strategies for learning community language norms, including imitating the speech of veteran community members and reproducing Jewish English as learned from books and internet resources, even if doing so results in non-normative usages. They may also use elements of Yiddish to mirror language used within the local Jewish community, positioning themselves as Sephardic through the use of an Ashkenazi language.</p>","PeriodicalId":40699,"journal":{"name":"Journal of Jewish Languages","volume":"129 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Jewish Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22134638-bja10038","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article explores linguistic imitation as a strategy of socialization. It focuses on the ethnographic context of New Mexico’s Jewish community, which some Hispanic New Mexicans are beginning to join after discovering their Sephardic, or Iberian Jewish, ancestry. Although several are choosing to formally ‘return,’ or convert, to Judaism, they often feel unwelcome in the community and, therefore, do not always have interlocutors who might help to linguistically integrate them. In this context, they adopt various strategies for learning community language norms, including imitating the speech of veteran community members and reproducing Jewish English as learned from books and internet resources, even if doing so results in non-normative usages. They may also use elements of Yiddish to mirror language used within the local Jewish community, positioning themselves as Sephardic through the use of an Ashkenazi language.

“我是那里唯一的非犹太人”:西班牙系新墨西哥人的语言模仿和社会化
本文探讨了语言模仿作为一种社会化策略。它关注新墨西哥州犹太社区的民族志背景,一些西班牙裔新墨西哥人在发现自己的西班牙系犹太人或伊比利亚犹太人祖先后开始加入该社区。虽然有几个人选择正式“回归”或皈依犹太教,但他们经常感到在社区中不受欢迎,因此,并不总是有对话者可以帮助他们在语言上融入。在这种背景下,他们采用各种策略来学习社区语言规范,包括模仿资深社区成员的讲话,复制从书籍和网络资源中学到的犹太英语,即使这样做会导致不规范的用法。他们也可能使用意第绪语的元素来反映当地犹太社区使用的语言,通过使用阿什肯纳兹语将自己定位为西班牙系犹太人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Jewish Languages
Journal of Jewish Languages LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.70
自引率
33.30%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信