“YOU ARE OUR PRINCE”: AGREEMENTS BETWEEN THE CITY AND PRINCE IN THE KYEVAN CHRONICLE

IF 0.1 Q3 HISTORY
M. L. Lavrenchenko
{"title":"“YOU ARE OUR PRINCE”: AGREEMENTS BETWEEN THE CITY AND PRINCE IN THE KYEVAN CHRONICLE","authors":"M. L. Lavrenchenko","doi":"10.17072/2219-3111-2023-1-102-112","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article discusses the phraseology of the relations between cities and princes, presented in the 12th-century Kievan (Kyivan) Chronicle. Their relations have long been studied, including the stages of the formation of the veche, the history of the so-called enthronement, and the degree of involvement of the clergy in this process. However, the researchers’ attention was not focused on the relations between members of the dynasty and politically active groups (such as citizens of a certain town), when it came to preparing and conducting military campaigns, making alliances, performing the triumphal meeting of the army leader, and a number of other issues. The analysis of the description of such events reveals that the chronicler often pays attention to politically ambiguous situations, when several Rurikids claimed to be rulers of the town at the same time, and the townspeople’s opinion became decisive. At this point, they could demonstrate their loyalty to the ruler by means of the steady expression “you are our knyaz”, which was complementary to the phrase “you are my people”. Both phrases could be part of more complex utterances that named the predecessors of the prince who had taken care of the town; enumerated certain Christian symbols, such as the shrines of the town; and contained a direct call for subsequent actions. These examples illustrate that a long tradition of creating treaty language patterns existed as early as in the 12th century.","PeriodicalId":41257,"journal":{"name":"Vestnik Permskogo Universiteta-Istoriya-Perm University Herald-History","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Permskogo Universiteta-Istoriya-Perm University Herald-History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17072/2219-3111-2023-1-102-112","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article discusses the phraseology of the relations between cities and princes, presented in the 12th-century Kievan (Kyivan) Chronicle. Their relations have long been studied, including the stages of the formation of the veche, the history of the so-called enthronement, and the degree of involvement of the clergy in this process. However, the researchers’ attention was not focused on the relations between members of the dynasty and politically active groups (such as citizens of a certain town), when it came to preparing and conducting military campaigns, making alliances, performing the triumphal meeting of the army leader, and a number of other issues. The analysis of the description of such events reveals that the chronicler often pays attention to politically ambiguous situations, when several Rurikids claimed to be rulers of the town at the same time, and the townspeople’s opinion became decisive. At this point, they could demonstrate their loyalty to the ruler by means of the steady expression “you are our knyaz”, which was complementary to the phrase “you are my people”. Both phrases could be part of more complex utterances that named the predecessors of the prince who had taken care of the town; enumerated certain Christian symbols, such as the shrines of the town; and contained a direct call for subsequent actions. These examples illustrate that a long tradition of creating treaty language patterns existed as early as in the 12th century.
“你是我们的王子”:基辅编年史中城市和王子之间的协议
本文讨论了12世纪基辅(基辅)编年史中城市与王子关系的措辞。他们之间的关系早已被研究过,包括教会形成的阶段,所谓的登基的历史,以及神职人员在这一过程中的参与程度。然而,研究人员的注意力并没有集中在朝廷成员与政治活跃团体(如某城镇的公民)之间的关系上,当涉及到准备和指挥军事行动、结盟、举行军队领导人的凯旋会议以及许多其他问题时。对这类事件的描述分析表明,编年史者经常关注政治上模棱两可的情况,当几个鲁里基德人同时声称自己是城镇的统治者时,城镇居民的意见就成为决定性的。在这一点上,他们可以通过稳定的表达“你是我们的knyaz”来表达他们对统治者的忠诚,这是对“你是我的人民”这句话的补充。这两个短语都可能是更复杂的话语的一部分,这些话语命名了曾经管理过这个城镇的王子的前任;列举了一些基督教的象征,如城里的圣坛;并包含了对后续行动的直接呼吁。这些例子表明,早在12世纪就存在着创造条约语言模式的悠久传统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
35
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信