Crosslinguistic differences in initial word recognition

Q2 Arts and Humanities
Hedi Majdoub, Marzena Watorek, Rebekah Rast, Pascale Trévisiol
{"title":"Crosslinguistic differences in initial word recognition","authors":"Hedi Majdoub, Marzena Watorek, Rebekah Rast, Pascale Trévisiol","doi":"10.1075/lia.22017.maj","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The present article addresses the extent to which learners’ mental representations, in particular the phonological and lexical representations of learners’ background languages, influence their ability to perceive and extract linguistic units from a novel speech stream. In the study, native speakers of French were exposed to an unfamiliar language, either Polish or Modern Standard Arabic. A word recognition test taken at first exposure revealed important differences in how French speakers/listeners extract words from the Polish or Arabic speech stream, suggesting that source language representations work differently depending on the specificities of the target language. In addition to providing insights into the effects of source and target language properties on speech perception, these results contribute to on-going discussions about what constitutes crosslinguistic influence and conceptual transfer in second language acquisition research.","PeriodicalId":38778,"journal":{"name":"LIA Language, Interaction and Acquisition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LIA Language, Interaction and Acquisition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lia.22017.maj","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The present article addresses the extent to which learners’ mental representations, in particular the phonological and lexical representations of learners’ background languages, influence their ability to perceive and extract linguistic units from a novel speech stream. In the study, native speakers of French were exposed to an unfamiliar language, either Polish or Modern Standard Arabic. A word recognition test taken at first exposure revealed important differences in how French speakers/listeners extract words from the Polish or Arabic speech stream, suggesting that source language representations work differently depending on the specificities of the target language. In addition to providing insights into the effects of source and target language properties on speech perception, these results contribute to on-going discussions about what constitutes crosslinguistic influence and conceptual transfer in second language acquisition research.
初始词识别的跨语言差异
摘要:本文讨论了学习者的心理表征,特别是学习者背景语言的语音和词汇表征,在多大程度上影响了他们从新语音流中感知和提取语言单位的能力。在这项研究中,以法语为母语的人被暴露在一种不熟悉的语言中,要么是波兰语,要么是现代标准阿拉伯语。第一次接触法语时进行的单词识别测试显示,说法语/听法语的人从波兰语或阿拉伯语语音流中提取单词的方式存在重要差异,这表明源语言的表达方式因目标语言的特殊性而不同。除了对源语和目的语特性对语音感知的影响提供见解外,这些结果还有助于正在进行的关于第二语言习得研究中跨语言影响和概念迁移的构成的讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
LIA Language, Interaction and Acquisition
LIA Language, Interaction and Acquisition Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
6
期刊介绍: LIA is a bilingual English-French journal that publishes original theoretical and empirical research of high scientific quality at the forefront of current debates concerning language acquisition. It covers all facets of language acquisition among different types of learners and in diverse learning situations, with particular attention to oral speech and/or to signed languages. Topics include the acquisition of one or more foreign languages, of one or more first languages, and of sign languages, as well as learners’ use of gestures during speech; the relationship between language and cognition during acquisition; bilingualism and situations of linguistic contact – for example pidginisation and creolisation. The bilingual nature of LIA aims at reaching readership in a wide international community, while simultaneously continuing to attract intellectual and linguistic resources stemming from multiple scientific traditions in Europe, thereby remaining faithful to its original French anchoring. LIA is the direct descendant of the French-speaking journal AILE.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信