{"title":"A Book on the History of Sweden in the Context of Soviet-Swedish Relations at the Turn of the 1940s — 1950s","authors":"Evgenia Nazarova","doi":"10.18254/s207987840027730-2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper refers to the authorship of the foreword to the Russian edition of “The History of Sweden” by Ingvar Andersson, published in 1951. The foreword was written by the Latvian Soviet historian Janis Zutis. According to the content and tone of the text the foreword is clearly divided into two parts. The bulk of the foreword, together with the commentary on Andersson's text, looks like Zutis’ review of the book, written from the Marxist standpoint, but in a benevolent manner. But the first few pages of the preface speak about Sweden's aggressive policy toward Russia and the Soviet Union from the Middle Ages until the mid-20th century. So, this part of the foreword is perceived as a kind of political statement in an anti-Swedish spirit. The author of the article points out that the manuscript of the book arrived at the publishing house at the end of 1950, but the foreword mentions the “Riksdag of Peace”, which took place in Stockholm on March, 3—5, 1951. As the manuscript was signed for print on March 15, 1951, the part of the preface which mentions this event must have been written between these dates. It seems that such a politicized addition to the foreword was made at the request of the censor or the publishing house management in order to comply with the official point of view on the foreign policy of the Swedish authorities in those years. But Zutis himself was actively engaged in scientific and social activities in Riga in those days and had no opportunity to divert to the addition of the foreword in the Moscow publishing house. Obviously, this work was done by someone else, not caring about the consistency of style between this part and the scientific one of the foreword.","PeriodicalId":51929,"journal":{"name":"Istoriya-Elektronnyi Nauchno-Obrazovatelnyi Zhurnal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Istoriya-Elektronnyi Nauchno-Obrazovatelnyi Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18254/s207987840027730-2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The paper refers to the authorship of the foreword to the Russian edition of “The History of Sweden” by Ingvar Andersson, published in 1951. The foreword was written by the Latvian Soviet historian Janis Zutis. According to the content and tone of the text the foreword is clearly divided into two parts. The bulk of the foreword, together with the commentary on Andersson's text, looks like Zutis’ review of the book, written from the Marxist standpoint, but in a benevolent manner. But the first few pages of the preface speak about Sweden's aggressive policy toward Russia and the Soviet Union from the Middle Ages until the mid-20th century. So, this part of the foreword is perceived as a kind of political statement in an anti-Swedish spirit. The author of the article points out that the manuscript of the book arrived at the publishing house at the end of 1950, but the foreword mentions the “Riksdag of Peace”, which took place in Stockholm on March, 3—5, 1951. As the manuscript was signed for print on March 15, 1951, the part of the preface which mentions this event must have been written between these dates. It seems that such a politicized addition to the foreword was made at the request of the censor or the publishing house management in order to comply with the official point of view on the foreign policy of the Swedish authorities in those years. But Zutis himself was actively engaged in scientific and social activities in Riga in those days and had no opportunity to divert to the addition of the foreword in the Moscow publishing house. Obviously, this work was done by someone else, not caring about the consistency of style between this part and the scientific one of the foreword.
这篇论文指的是英格瓦·安德森(Ingvar Andersson) 1951年出版的俄文版《瑞典史》(The History of Sweden)的前言作者。前言由拉脱维亚的苏联历史学家詹尼斯·祖蒂斯(Janis Zutis)撰写。根据正文的内容和基调,前言明确分为两部分。前言的大部分,连同对安德森·阿波斯文本的评论,看起来像是祖蒂斯对这本书的评论,从马克思主义的立场出发,但以一种仁慈的方式写的。但序言的前几页谈到了瑞典从中世纪到20世纪中期对俄罗斯和苏联的侵略政策。所以,前言的这一部分被认为是一种反瑞典精神的政治声明。这篇文章的作者指出,这本书的手稿是在1950年底到达出版社的,但前言中提到了1951年3月3日至5日在斯德哥尔摩举行的“和平议会”。由于手稿是在1951年3月15日签署出版的,所以序言中提到这一事件的部分一定是在这两个日期之间写的。看来,在前言中加入这种政治化的内容是应审查员或出版社管理部门的要求作出的,以便符合瑞典当局在那些年对外交政策的官方观点。但祖蒂斯本人当时在里加积极从事科学和社会活动,没有机会转移到莫斯科出版社添加前言的工作。显然,这项工作是别人做的,并不关心这部分的风格与前言的科学性之间的一致性。