XVI. YÜZYILDA TELİF VE MENSUR BİR SİYER-İ NEBÎ: DEFTERDAR EBÜLFAZL MEHMED EFENDİ’NİN CERÎDE-İ ÂSÂR VE HARÎDE-İ AHBÂR’I

Özlem DEMİR
{"title":"XVI. YÜZYILDA TELİF VE MENSUR BİR SİYER-İ NEBÎ: DEFTERDAR EBÜLFAZL MEHMED EFENDİ’NİN CERÎDE-İ ÂSÂR VE HARÎDE-İ AHBÂR’I","authors":"Özlem DEMİR","doi":"10.53442/bider.vi.1345938","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hz. Peygamber’in siyerini ele alan eserlerden biri de XVI. yüzyılda, Osmanlı Devleti’nde Anadolu ve Rumeli Defterdarı olarak tanınan Ebülfazl Mehmed Efendi tarafından kaleme alınan Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’dır. Eser Türk İslâm Edebiyatı ve İslâm Tarihi literatüründe yer almamaktadır. Eserin ismine XIX. yüzyıla kadar rastlanmazken müellifin Kısas-ı Enbiyâ, Târîh-i Ebü’l-Fazl, Târîh-i Umûmî, Târîh-i Osmânî isimli diğer tarih kitapları kaynaklarda geçmektedir. Bu eserlerin içeriği hakkında verilen bilgiler Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ı işaret etmekte, dolayısıyla müellifin tarih kitaplarının karıştırıldığı görülmektedir. Bu çalışmada müellifin diğer tarih kitaplarıyla Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ın bağlantısı incelenmiştir. Bu makale hem eseri tanıtmak hem de müellifin mukaddimede verdiği bilgilere ve eseri meydana getirirken yararlandığı kaynak kitaplara dayanarak eserin telif niteliğinde olduğunu ispatlamak amacıyla yazılmıştır. Bu minvalde Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ın Diyarbekrî’nin Târîhu’l-hamîs isimli kitabıyla benzer ve farklı yönleri ortaya konularak bu eserin tercümesi olmadığı gösterilmiştir. Bu değerlendirmeler sonucunda eserin, müellifin diğer tarih kitaplarından farklı, telif ve mensur bir siyer-i nebî olduğuna kanaat edilmiştir.","PeriodicalId":479966,"journal":{"name":"Bitlis islamiyat dergisi","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bitlis islamiyat dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53442/bider.vi.1345938","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hz. Peygamber’in siyerini ele alan eserlerden biri de XVI. yüzyılda, Osmanlı Devleti’nde Anadolu ve Rumeli Defterdarı olarak tanınan Ebülfazl Mehmed Efendi tarafından kaleme alınan Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’dır. Eser Türk İslâm Edebiyatı ve İslâm Tarihi literatüründe yer almamaktadır. Eserin ismine XIX. yüzyıla kadar rastlanmazken müellifin Kısas-ı Enbiyâ, Târîh-i Ebü’l-Fazl, Târîh-i Umûmî, Târîh-i Osmânî isimli diğer tarih kitapları kaynaklarda geçmektedir. Bu eserlerin içeriği hakkında verilen bilgiler Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ı işaret etmekte, dolayısıyla müellifin tarih kitaplarının karıştırıldığı görülmektedir. Bu çalışmada müellifin diğer tarih kitaplarıyla Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ın bağlantısı incelenmiştir. Bu makale hem eseri tanıtmak hem de müellifin mukaddimede verdiği bilgilere ve eseri meydana getirirken yararlandığı kaynak kitaplara dayanarak eserin telif niteliğinde olduğunu ispatlamak amacıyla yazılmıştır. Bu minvalde Cerîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr’ın Diyarbekrî’nin Târîhu’l-hamîs isimli kitabıyla benzer ve farklı yönleri ortaya konularak bu eserin tercümesi olmadığı gösterilmiştir. Bu değerlendirmeler sonucunda eserin, müellifin diğer tarih kitaplarından farklı, telif ve mensur bir siyer-i nebî olduğuna kanaat edilmiştir.
十六世纪的散文和散文《Siyer-i Nabî》:Defterdar Ebülfazl Mehmed EfendiN'nin cerîde-iÝ âsâr ve harîde-iÝ ahbâr
16 世纪奥斯曼帝国安纳托利亚和鲁梅利亚司库埃布尔法兹尔-迈赫迈德-埃芬迪 (Ebülfazl Mehmed Efendi) 撰写的《Jarîde-i Âsâr ve Harîde-i Ahbâr》就是一部关于先知圣训的作品。该作品未列入土耳其伊斯兰文学和伊斯兰历史文献。虽然直到十九世纪才发现该作品的名称,但资料中提到了作者的其他历史书籍,如《Kısas-ı Enbiyâ》、《Târîh-i Ebü'l-Fazl》、《Târîh-i Umûmî》和《Târîh-i Osmânî》。有关这些作品内容的信息都指向 Cerîde-i Âsâr 和 Harîde-i Ahbâr,由此可见作者的史书是混乱的。在本研究中,我们将分析《Cerîde-i Âsâr》和《Harîde-i Ahbâr》与作者其他史书的联系。本文的写作既是为了介绍这部作品,也是为了根据作者在引言中提供的信息和他在创作这部作品时使用的资料书籍证明这部作品是受版权保护的。在这方面,介绍了《Jarīda-i Âsâr ve Harīde-i Ahbār》与迪亚尔贝克里的《Tārīhu al-hamīs》之间的异同,并证明它不是这部作品的译本。通过这些评估,得出的结论是,该作品是一部散文式的 siyar-i nabî,不同于作者的其他历史书籍。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信