Звезды в жизни населения долины реки Зеравшан (Stars in the Life of the Population of the Zeravshan River Valley)

Н. Антонова, Н. Дубова, М. Наврузбеков, М. Никифоров
{"title":"Звезды в жизни населения долины реки Зеравшан (Stars in the Life of the Population of the Zeravshan River Valley)","authors":"Н. Антонова, Н. Дубова, М. Наврузбеков, М. Никифоров","doi":"10.33876/2311-0546/2023-3/26-41","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"С целью изучения народных календарно-астрономических знаний жителей Республики Таджикистан летом 2022 г. была проведена этнографическая экспедиция по долине реки Зеравшан. Было опрошено 39 информаторов-таджиков из 23 кишлаков в Горно-Матчинском, Айнинском и Педжикентском районах, территория которых находится в долине р. Зеравшан. Собранный материал показал достаточно высокий уровень традиционных астрономических знаний населения. В Пенджикентском районе, где имеются компактные поселения этнических узбеков, знания существенно хуже и в основном ограничиваются остаточными сведениями, полученными в советской средней школе. На Зеравшане отмечают четыре народных праздника, связанных с сельским хозяйством: Навруз — Новый год, Джуфт Баророн — праздник первой запашки, Сада – окончание зимней чилли (50 дней и 50 ночей до Навруза) и Мехргон — праздник сбора урожая. Наиболее значимым из них является Навруз, а Сада и Мехргон, хотя и получили в последнее время статус общегосударственных, особенным образом не отмечаются. В восприятии населения они являются обычными выходными днями. Неожиданным фактом, который не укладывается в известные календарные схемы, оказалось то, что празднование Навруза существенно отличается от даты весеннего равноденствия, с которой обычно его связывают. Так, в некоторых кишлаках его отмечают с 5 по 10 марта, а в еще в одном – 12 марта. Это на 9–16 дней раньше весеннего равноденствия. В других кишлаках он празднуется в среднем позже равноденствия — с 17 по 30 марта или с 14 по 31 марта. Из звезд местное население лучше всего знает Сириус, который имеет в долине Зеравшана двойное название. От верховьев реки до кишлаков Кудишар и Пастигав звезду называют «Сармо» (морозная звезда), а западнее, начиная с кишлака Падрог, ее называют «Ситораи хунук» (холодная звезда), как и в других селениях Таджикистана, сведения о которых имеются. Кроме того, жителям известен астеризм «Семь братьев», который иногда отождествляют с Плеядами, а иногда с созвездием Большой Медведицы. In order to study the folk calendar and astronomical knowledge of the inhabitants of the Republic of Tajikistan, an ethnographic expedition was carried out along the valley of the Zeravshan River in the summer of 2022. We interviewed thirty-eight Tajik informants from twenty-three villages in the Gornaya-Matcha, Aini and Penjikent regions, where the Zeravshan River passes. The collected material shows a fairly high level of folk astronomical knowledge. In the Penjikent region, where ethnic Uzbeks live compactly, knowledge is significantly lower and is mainly limited to residual information obtained in the Soviet secondary school. Zeravshan settlers celebrate four folk holidays related to agriculture: Nawruz — the New year, Juft Baroron — the holiday of the first plowing, Sada — the end of the winter chilya (50 days and 50 nights before Nawruz) and Mekhrgon — the harvest festival. The most significant of them is Nawruz. Sada and Mehrgon, although they have recently received the status of national holidays, are not celebrated in a special way. For the population, they are ordinary days off. An unexpected fact that does not fit into the known calendar schemes is that Nawruz is not celebrated on the day of the vernal equinox, with which it is usually associated. Rather, in some villages it is celebrated from March 5 to March 10, and in other – on March 12. These dates are 9–16 days before the equinox. In some villages, it is celebrated after the equinox – from 17 to 30 March or from 14 to 31 March. Of all the stars, the local population of Zeravshan River knows Sirius best of all. It has a double name there. From the upper reaches of the river to the villages of Kudishar and Pastigav, the star is called “Sarmo” (frost star), and to the west, starting from the village of Padrog, it is called “Sitorai Hunuk” (cold star), as in other villages of Tajikistan which we know about. In addition, the Seven Brothers asterism is known. Sometimes it is identified with the Pleiades, and sometimes with the constellation Ursa Major.","PeriodicalId":481876,"journal":{"name":"Вестник антропологии","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Вестник антропологии","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33876/2311-0546/2023-3/26-41","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

С целью изучения народных календарно-астрономических знаний жителей Республики Таджикистан летом 2022 г. была проведена этнографическая экспедиция по долине реки Зеравшан. Было опрошено 39 информаторов-таджиков из 23 кишлаков в Горно-Матчинском, Айнинском и Педжикентском районах, территория которых находится в долине р. Зеравшан. Собранный материал показал достаточно высокий уровень традиционных астрономических знаний населения. В Пенджикентском районе, где имеются компактные поселения этнических узбеков, знания существенно хуже и в основном ограничиваются остаточными сведениями, полученными в советской средней школе. На Зеравшане отмечают четыре народных праздника, связанных с сельским хозяйством: Навруз — Новый год, Джуфт Баророн — праздник первой запашки, Сада – окончание зимней чилли (50 дней и 50 ночей до Навруза) и Мехргон — праздник сбора урожая. Наиболее значимым из них является Навруз, а Сада и Мехргон, хотя и получили в последнее время статус общегосударственных, особенным образом не отмечаются. В восприятии населения они являются обычными выходными днями. Неожиданным фактом, который не укладывается в известные календарные схемы, оказалось то, что празднование Навруза существенно отличается от даты весеннего равноденствия, с которой обычно его связывают. Так, в некоторых кишлаках его отмечают с 5 по 10 марта, а в еще в одном – 12 марта. Это на 9–16 дней раньше весеннего равноденствия. В других кишлаках он празднуется в среднем позже равноденствия — с 17 по 30 марта или с 14 по 31 марта. Из звезд местное население лучше всего знает Сириус, который имеет в долине Зеравшана двойное название. От верховьев реки до кишлаков Кудишар и Пастигав звезду называют «Сармо» (морозная звезда), а западнее, начиная с кишлака Падрог, ее называют «Ситораи хунук» (холодная звезда), как и в других селениях Таджикистана, сведения о которых имеются. Кроме того, жителям известен астеризм «Семь братьев», который иногда отождествляют с Плеядами, а иногда с созвездием Большой Медведицы. In order to study the folk calendar and astronomical knowledge of the inhabitants of the Republic of Tajikistan, an ethnographic expedition was carried out along the valley of the Zeravshan River in the summer of 2022. We interviewed thirty-eight Tajik informants from twenty-three villages in the Gornaya-Matcha, Aini and Penjikent regions, where the Zeravshan River passes. The collected material shows a fairly high level of folk astronomical knowledge. In the Penjikent region, where ethnic Uzbeks live compactly, knowledge is significantly lower and is mainly limited to residual information obtained in the Soviet secondary school. Zeravshan settlers celebrate four folk holidays related to agriculture: Nawruz — the New year, Juft Baroron — the holiday of the first plowing, Sada — the end of the winter chilya (50 days and 50 nights before Nawruz) and Mekhrgon — the harvest festival. The most significant of them is Nawruz. Sada and Mehrgon, although they have recently received the status of national holidays, are not celebrated in a special way. For the population, they are ordinary days off. An unexpected fact that does not fit into the known calendar schemes is that Nawruz is not celebrated on the day of the vernal equinox, with which it is usually associated. Rather, in some villages it is celebrated from March 5 to March 10, and in other – on March 12. These dates are 9–16 days before the equinox. In some villages, it is celebrated after the equinox – from 17 to 30 March or from 14 to 31 March. Of all the stars, the local population of Zeravshan River knows Sirius best of all. It has a double name there. From the upper reaches of the river to the villages of Kudishar and Pastigav, the star is called “Sarmo” (frost star), and to the west, starting from the village of Padrog, it is called “Sitorai Hunuk” (cold star), as in other villages of Tajikistan which we know about. In addition, the Seven Brothers asterism is known. Sometimes it is identified with the Pleiades, and sometimes with the constellation Ursa Major.
ЗвездывжизнинаселениядолинырекиЗеравшан(恒星Zeravshan河谷的人口的生活)
为了研究塔吉克斯坦共和国人民的日历和天文学知识,在2022年夏天进行了一次民族志探险。在位于r . zerav山谷的gorno - matchinsky、ainski和pejicent地区的23个村庄中,有39名塔吉克线人接受了采访。收集到的材料显示了人们对天文学知识的相当高水平。在彭吉肯特地区,乌兹别克人聚居区的知识严重不足,而且大多局限于苏联中学的残余知识。zerravshan庆祝了四个与农业有关的民间节日:新年,巴伦节,第一气味节,花园,冬季希尔利(在诺鲁兹之前的50天50夜)的结束。其中最重要的是诺鲁兹,萨达和梅克贡虽然最近获得了全国地位,但没有得到特别注意。在公众看来,它们只是普通的休息日。出乎意料的是,诺鲁兹的庆祝活动与他通常被绑在一起的春分日期截然不同。一些村庄在3月5日到10日之间庆祝,另一个在3月12日庆祝。这比春分早9到16天。其他村庄平均在3月17日至30日或14日至31日之后举行春分。在所有的星星中,当地人最了解天狼星,天狼星在zerevshana山谷中有两个名字。从河流的上部到库迪查德和帕斯蒂加的村庄,这颗恒星被称为“萨莫”(冰雪之星),而在西侧,从帕德罗格的村庄开始,被称为“锡托拉亚·胡努克”(冷星),与其他塔吉克斯坦村庄一样。此外,人们还知道asterist“七兄弟”,有时被归类为昴宿星团,有时被归类为北斗七星。在2022年夏天,塔吉斯坦共和国的民族学研究中,民族志探险是对扎尔瓦什河的关心。我们采访了来自Gornaya-Matcha、Aini和Penjikent地区的三名青少年。《大众物理学报道》讲述了一个虚构的故事,讲述了一个虚构的故事。在Penjikent地区,哪里有太平的生活,knowledge是一个信号接收器,它是一个主要的信息限制在第二学区。扎尔夫·塞弗布雷特四人组:新一年的假期,朱特·巴约恩,冬季假期(50天50夜)和Mekhrgon。他们最伟大的成就是Nawruz。Sada和Mehrgon是唯一一个以特殊方式重新定义国家假日状态的国家。为了流行,他们是一天的秩序。事实是,这不是卡南达尔·施奈德的错,也不是在维恩·埃奎诺克斯的日子里被玷污的。拉瑟,一些村民从3月5日到3月10日被隔离,另一个在12日。在equinox之前的9 - 16天。在一些村庄里,它被称为“equinox”,从17到30到14到31。《所有的星星》,《泽尔瓦山河的局部流行》,是有史以来最好的。这是一个双重名字。从库迪沙和帕斯蒂格夫的河对岸,这颗星叫“萨拉莫”,而这颗星叫“冷之星”,这是“冷之星”,这是“冷之星”。在addition,七兄弟asterism是一个known。有些人用这个词来定义它,有些人用这个词来定义它。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信