Language ideologies and beliefs about language in Estonia and Estonian language planning

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Liina Lindström, Lydia Risberg, Helen Plado
{"title":"Language ideologies and beliefs about language in Estonia and Estonian language planning","authors":"Liina Lindström, Lydia Risberg, Helen Plado","doi":"10.12697/jeful.2023.14.1.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Throughout Estonian history, the language ideologies prevailing in Europe have had great influence on Estonian language planning. Language planners, in turn, have influenced the views of Estonian society. In this paper we analyse how language ideologies have supported myths and beliefs throughout the history of cultivating Standard Estonian. The privileged status of Standard Estonian (compared to local dialects) strengthened considerably from the early 20th century. Although Estonian language planning became more tolerant and democratic since the 1980s, a totalitarian understanding of the language still remains in the background. Using foreign words and the mixing of languages and registers is considered especially objectionable due to the ideology of a small nation, which has to defend itself and its language. In the 2020s, discussions about language change and the principles of language planning re-emerged. These have been interesting, because language planning wishes to make the “top-down” language norms of Standard Estonian closer to actual language use, while language maintenance experts still see any potential changes as a threat to the Estonian language and even the nation. Kokkuvõte. Liina Lindström, Lydia Risberg, Helen Plado: Keeleideoloogiad ja uskumused keele kohta Eestis ja eesti keelekorralduses. Euroopas valitsevad keeleideoloogiad on aja jooksul eesti keelekorraldusele suurt mõju avaldanud. Keelekorraldajad on omakorda mõjutanud eesti ühiskonnas valitsevaid arusaamu. Artiklis analüüsime, kuidas keeleideoloogiad on alates 19. sajandist toetanud müüte ja uskumusi eesti kirjakeele kohta. 20. sajandi algul tugevnes kirjakeele staatus (võrreldes kohalike murretega) järsku, samuti süvenes hoiak, et on olemas „õige“ ja „vale“ keel. Kuigi eesti keelekorraldus muutus alates 1980. aastatest leebemaks ja demokraatlikumaks, on taustal püsinud siiski totalitaarne arusaam keelest. Võõrsõnu ja keelte ning registrite segamist peetakse eriti halvaks ideoloogia tõttu eestlastest kui väikesest rahvast, kes on pidanud ja peab ennast ja oma keelt pidevalt kaitsma. 2020. aastatel järjekordselt esile kerkinud uued arutelud on huvitavad, sest keelekorraldus soovib norminguid hoida tegeliku keelekasutusega kooskõlas, kuid keeletoimetajad ja õpetajad näevad võimalikke muudatusi ohuna nii eesti keelele kui isegi rahvusele. Niisiis on pika aja jooksul levinud keeleideoloogiad eestlastes tugevalt juurdunud.","PeriodicalId":40321,"journal":{"name":"Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri-Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri-Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12697/jeful.2023.14.1.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Throughout Estonian history, the language ideologies prevailing in Europe have had great influence on Estonian language planning. Language planners, in turn, have influenced the views of Estonian society. In this paper we analyse how language ideologies have supported myths and beliefs throughout the history of cultivating Standard Estonian. The privileged status of Standard Estonian (compared to local dialects) strengthened considerably from the early 20th century. Although Estonian language planning became more tolerant and democratic since the 1980s, a totalitarian understanding of the language still remains in the background. Using foreign words and the mixing of languages and registers is considered especially objectionable due to the ideology of a small nation, which has to defend itself and its language. In the 2020s, discussions about language change and the principles of language planning re-emerged. These have been interesting, because language planning wishes to make the “top-down” language norms of Standard Estonian closer to actual language use, while language maintenance experts still see any potential changes as a threat to the Estonian language and even the nation. Kokkuvõte. Liina Lindström, Lydia Risberg, Helen Plado: Keeleideoloogiad ja uskumused keele kohta Eestis ja eesti keelekorralduses. Euroopas valitsevad keeleideoloogiad on aja jooksul eesti keelekorraldusele suurt mõju avaldanud. Keelekorraldajad on omakorda mõjutanud eesti ühiskonnas valitsevaid arusaamu. Artiklis analüüsime, kuidas keeleideoloogiad on alates 19. sajandist toetanud müüte ja uskumusi eesti kirjakeele kohta. 20. sajandi algul tugevnes kirjakeele staatus (võrreldes kohalike murretega) järsku, samuti süvenes hoiak, et on olemas „õige“ ja „vale“ keel. Kuigi eesti keelekorraldus muutus alates 1980. aastatest leebemaks ja demokraatlikumaks, on taustal püsinud siiski totalitaarne arusaam keelest. Võõrsõnu ja keelte ning registrite segamist peetakse eriti halvaks ideoloogia tõttu eestlastest kui väikesest rahvast, kes on pidanud ja peab ennast ja oma keelt pidevalt kaitsma. 2020. aastatel järjekordselt esile kerkinud uued arutelud on huvitavad, sest keelekorraldus soovib norminguid hoida tegeliku keelekasutusega kooskõlas, kuid keeletoimetajad ja õpetajad näevad võimalikke muudatusi ohuna nii eesti keelele kui isegi rahvusele. Niisiis on pika aja jooksul levinud keeleideoloogiad eestlastes tugevalt juurdunud.
爱沙尼亚的语言意识形态和语言信仰以及爱沙尼亚的语言规划
纵观爱沙尼亚的历史,欧洲盛行的语言意识形态对爱沙尼亚的语言规划产生了很大的影响。语言规划者反过来也影响了爱沙尼亚社会的观点。在本文中,我们分析语言意识形态如何支持神话和信仰在整个培养标准爱沙尼亚语的历史。标准爱沙尼亚语的特权地位(与当地方言相比)从20世纪初开始大大加强。虽然自1980年代以来,爱沙尼亚语的规划变得更加宽容和民主,但对该语言的极权主义理解仍然存在。使用外来词和混合语言和寄存器被认为是特别令人反感的,因为一个小国的意识形态,必须捍卫自己和自己的语言。在20世纪20年代,关于语言变化和语言规划原则的讨论再次出现。这些都很有趣,因为语言规划希望使标准爱沙尼亚语的“自上而下”语言规范更接近实际语言使用,而语言维护专家仍然认为任何潜在的变化都是对爱沙尼亚语甚至国家的威胁。Kokkuvote。丽娜Lindström,莉迪亚·里斯伯格,海伦·普拉多:keeleedeologogiad ja uskumused keelekohta Eestis ja eestii keelekorralduses。木卫二(europa)的valitsev和keeleideologologie在aja jooksest上的翻译结果:keelekoraldusele susut mõju avaldanud。Keelekorraldajad on omakorda mõjutanud eesti 他的konas valitsead arusaamu。文章分析了 斯密斯,库达斯的思想,并于19日发表。Sajandist toetanud m te ja uskumusi eesti kirjakeele kohta。20.Sajandi algul tugevnes kirjakeele状态(võrreldes kohalike murretega) järsku, samuti svenes hoiak等对olemas“õige”ja“vale”龙骨。Kuigi eesti keelekorraldus mutus alates 1980。最近的一次集会是在民主主义的基础上举行的,这次集会是在民主主义的基础上举行的,是在民主主义的基础上举行的。Võõrsõnu ja keelte ning registrite semisemiist peetakeseriti halvaks ideology tõttu estestlast kui väikesest rahvast, keson pidanud ja peetabenist ja oma keelte pietkitsma。2020. Aastatel järjekordselt esile kerkinud在huvitavad上使用了arutelud, sakeelekorraldus soovib norminguid hoida tegeliku keelekasutusega kooskõlas, sakeeletoimetajad õpetajad näevad võimalikke muudatusi ohuni niesti keelelekui isegi rahvusele。Niisiis对pika aja jokksul的研究表明,pika aja joksul的研究表明,pika aja joksul的研究表明,pika aja joksul的研究结果表明:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
50.00%
发文量
20
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信