{"title":"Questions on the modes of distinctions. <Question 7>","authors":"Vitaly L. Ivanov","doi":"10.21146/2072-0726-2023-16-2-144-164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This publication is a translation of a Latin text by the Franciscan philosopher and theologian of the first third of the 14th century, Petrus Thomae (c. 1280–1340). Petrus Thomae is one of the early followers of the philosophy and theology of John Duns Scotus and probably the most interesting and important metaphysician belonging to the emerging among the Franciscan scholars in the 1310s–1330s “schola Scotica”. We have translated the text of the 7th question from the metaphysical treatise of Petrus Thomae “Questions on the modes of distinctions” (written around 1325). This question is an explication of the concept of “formality” fundamental to the early Scotist tradition and its relationship with the metaphysical concept of a thing, as well as an analysis of the problem most discussed among the first followers of Scotus: to what extent the formal distinction (or the distinction between formalities) coincides with or differs from the real distinction as a distinction between different things. Thus, this rather brief question by Petrus is an exploration of a problematic at the heart of the metaphysics and epistemology of the early Scotists, and of paramount importance both for the consideration of questions of scholastic theology and for the philosophical analysis of finite being and its constitution. The translation from Latin was made from the “working edition” of the Latin text of this question prepared by the translator, which was constituted on the basis of a collatio of 6 manuscripts of the 14th–15th centuries. The translation is accompanied by a historical and philosophical commentary and preliminary remarks by the translator.","PeriodicalId":41795,"journal":{"name":"Filosofskii Zhurnal","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filosofskii Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21146/2072-0726-2023-16-2-144-164","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This publication is a translation of a Latin text by the Franciscan philosopher and theologian of the first third of the 14th century, Petrus Thomae (c. 1280–1340). Petrus Thomae is one of the early followers of the philosophy and theology of John Duns Scotus and probably the most interesting and important metaphysician belonging to the emerging among the Franciscan scholars in the 1310s–1330s “schola Scotica”. We have translated the text of the 7th question from the metaphysical treatise of Petrus Thomae “Questions on the modes of distinctions” (written around 1325). This question is an explication of the concept of “formality” fundamental to the early Scotist tradition and its relationship with the metaphysical concept of a thing, as well as an analysis of the problem most discussed among the first followers of Scotus: to what extent the formal distinction (or the distinction between formalities) coincides with or differs from the real distinction as a distinction between different things. Thus, this rather brief question by Petrus is an exploration of a problematic at the heart of the metaphysics and epistemology of the early Scotists, and of paramount importance both for the consideration of questions of scholastic theology and for the philosophical analysis of finite being and its constitution. The translation from Latin was made from the “working edition” of the Latin text of this question prepared by the translator, which was constituted on the basis of a collatio of 6 manuscripts of the 14th–15th centuries. The translation is accompanied by a historical and philosophical commentary and preliminary remarks by the translator.