(Im)personalization in German and English Negative Online Reviews: Contrasts, Comparisons, and Cognitive Implications

IF 3.1 3区 经济学 Q2 BUSINESS
Bridgit Fastrich
{"title":"(Im)personalization in German and English Negative Online Reviews: Contrasts, Comparisons, and Cognitive Implications","authors":"Bridgit Fastrich","doi":"10.1177/23294884231200249","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The current study contributes to the demand for more multilingual analyses of online reviews, comparing English and German-language hotel reviews on Booking.com. Specifically, it seeks to shed light on the linguapragmatic contrast of the German speaker showing a preference for more “content-orientation” and the English speaker more “person-orientation” by exploring the use of the first-person perspective (FPP) in online reviews. It further integrates cognitive linguistic theories of construal, considering whether the results implicate not only a difference in the assumedly intentional rhetorical preferences of speakers but also cognitive differences in ways of experiencing a hotel stay, which might also have important implications for how hotels tailor their language-specific responses and maybe even how hotels design their service and intended customer experience. The findings show that FPP did occur in more English reviews, indicating more personalization and thus a more personalized cognitive processing of the hotel stay. However, when FPP was identified in German reviews, it occurred at a similar frequency to English reviews, reflecting a similar degree of subjective involvement. The findings may thus indicate that while this contrast was robust on a whole, linguacultural differences may play an increasingly smaller role as online genres merge into more global styles, a trend that communications practitioners must increasingly consider.","PeriodicalId":45593,"journal":{"name":"International Journal of Business Communication","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2023-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Business Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/23294884231200249","RegionNum":3,"RegionCategory":"经济学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"BUSINESS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The current study contributes to the demand for more multilingual analyses of online reviews, comparing English and German-language hotel reviews on Booking.com. Specifically, it seeks to shed light on the linguapragmatic contrast of the German speaker showing a preference for more “content-orientation” and the English speaker more “person-orientation” by exploring the use of the first-person perspective (FPP) in online reviews. It further integrates cognitive linguistic theories of construal, considering whether the results implicate not only a difference in the assumedly intentional rhetorical preferences of speakers but also cognitive differences in ways of experiencing a hotel stay, which might also have important implications for how hotels tailor their language-specific responses and maybe even how hotels design their service and intended customer experience. The findings show that FPP did occur in more English reviews, indicating more personalization and thus a more personalized cognitive processing of the hotel stay. However, when FPP was identified in German reviews, it occurred at a similar frequency to English reviews, reflecting a similar degree of subjective involvement. The findings may thus indicate that while this contrast was robust on a whole, linguacultural differences may play an increasingly smaller role as online genres merge into more global styles, a trend that communications practitioners must increasingly consider.
德语和英语在线负面评论的个性化:对比、比较和认知含义
目前的研究促进了对在线评论进行更多多语言分析的需求,比较了Booking.com上的英语和德语酒店评论。具体来说,它试图通过探索第一人称视角(FPP)在在线评论中的使用,揭示德语使用者更倾向于“内容导向”和英语使用者更倾向于“个人导向”的语言语用对比。它进一步整合了解释的认知语言学理论,考虑结果是否不仅意味着说话者假设的有意修辞偏好的差异,而且还意味着体验酒店住宿方式的认知差异,这也可能对酒店如何定制特定语言的反应,甚至酒店如何设计他们的服务和预期的客户体验具有重要意义。研究结果表明,FPP确实出现在更多的英语评论中,这表明更多的个性化,因此对酒店住宿的认知加工更加个性化。然而,当FPP在德语评论中被确定时,它发生的频率与英语评论相似,反映了相似程度的主观参与。因此,研究结果可能表明,虽然这种对比总体上是强有力的,但随着网络类型融入更多的全球风格,语言文化差异可能会发挥越来越小的作用,这是通信从业者必须越来越多地考虑的趋势。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
7.70
自引率
14.30%
发文量
28
期刊介绍: The International Journal of Business Communication (IJBC) publishes manuscripts that contribute to knowledge and theory of business communication as a distinct, multifaceted field approached through the administrative disciplines, the liberal arts, and the social sciences. Accordingly, IJBC seeks manuscripts that address all areas of business communication including but not limited to business composition/technical writing, information systems, international business communication, management communication, and organizational and corporate communication. In addition, IJBC welcomes submissions concerning the role of written, verbal, nonverbal and electronic communication in the creation, maintenance, and performance of profit and not for profit business.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信