{"title":"A comparative interpreting studies view of interpreting in religious contexts","authors":"Jonathan Downie","doi":"10.1075/tis.20112.dow","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article applies Comparative Interpreting Studies to research on interpreting in religious contexts and the relevance of this literature to interpreting studies more broadly. Comparative Interpreting Studies is an approach that looks to plot the commonalities of all interpreting practice. It is argued that actual observed interpreter behaviors, rather than assumed professional standards, provide a justifiable unit of comparison. The behavior of interpreters in religious contexts is discussed, alongside the split between prescriptive and descriptive approaches to analyzing this behavior and the importance of spiritual and emotional aspects. Differences in research approaches on interpreting in religious contexts are shown to shadow debates within interpreting studies and thus offer insights that may be cautiously generalized. Such generalizations align with recent research in a variety of interpreting contexts and lead to a call for interpreting researchers to give more attention to the wider social, organizational, and personal contexts of interpreting.","PeriodicalId":43877,"journal":{"name":"Translation and Interpreting Studies","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tis.20112.dow","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract This article applies Comparative Interpreting Studies to research on interpreting in religious contexts and the relevance of this literature to interpreting studies more broadly. Comparative Interpreting Studies is an approach that looks to plot the commonalities of all interpreting practice. It is argued that actual observed interpreter behaviors, rather than assumed professional standards, provide a justifiable unit of comparison. The behavior of interpreters in religious contexts is discussed, alongside the split between prescriptive and descriptive approaches to analyzing this behavior and the importance of spiritual and emotional aspects. Differences in research approaches on interpreting in religious contexts are shown to shadow debates within interpreting studies and thus offer insights that may be cautiously generalized. Such generalizations align with recent research in a variety of interpreting contexts and lead to a call for interpreting researchers to give more attention to the wider social, organizational, and personal contexts of interpreting.
期刊介绍:
Translation and Interpreting Studies (TIS) is a biannual, peer-reviewed journal designed to disseminate knowledge and research relevant to all areas of language mediation. TIS seeks to address broad, common concerns among scholars working in various areas of Translation and Interpreting Studies, while encouraging sound empirical research that could serve as a bridge between academics and practitioners. The journal is also dedicated to facilitating communication among those who may be working on related subjects in other fields, from Comparative Literature to Information Science. Finally, TIS is a forum for the dissemination in English translation of relevant scholarly research originally published in languages other than English. TIS is the official journal of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA).