Language and culture in the system of intercultural communication

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Mahanbet Dzhusupov
{"title":"Language and culture in the system of intercultural communication","authors":"Mahanbet Dzhusupov","doi":"10.20339/phs.5-23.021","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with the actual problem of the functioning of language and culture in the process of intercultural communication in the context of bilingualism and multilingualism. In the course of conducting scientific research, the analysis and description of the material of linguistic, sociological and linguodidactic scientific literature of a lexicographic nature was carried out in order to identify the degree of reflection of the participation of language as a toolkit (tool) of culture in the process of intercultural communication and its definition in the corresponding dictionary entries characterized by similarities and differences. The main differences lie in the explicit or implicit expression of the participation of language in the process of intercultural communication, or in not providing for the role of language in this global interethnic communication. The basis of intercultural communication is language as a means of transmitting information, and bilingualism as a linguistic and speech property of representatives of different nationalities, which ensures the implementation of intercultural communication. In the definitions of intercultural communication presented in four linguographic works, in understanding and defining it, language often goes by the wayside. 12 understandings and definitions of intercultural communication are analyzed. Of these, in 7 the participation of the language is presented explicitly, in 4 — implicitly, in one it is not presented. Intercultural communication cannot be carried out without interlingual communication: language, as a mirror of culture, reflects its inner and outer world, which forms foreign language and foreign cultural knowledge, abilities, skills, which together form and develop the interlinguistic and cultural competence of the individual and society. Intercultural communication is both a universal (universal) phenomenon and a national-specific phenomenon. The second is formed and functions in local conditions. The totality (class) of linguocultural communications in local conditions forms its world (universal) system and dynamics. Language and culture, as components of the act of functioning of intercultural communication, are a dual unity of social functions that ensure interethnic communication in various conditions of the individual and society. Language is a transmitter of culture, so we should talk about inter-linguocultural communication. In the process of conducting scientific research, inductive, deductive methods, comparative and linguostatistical methods were used, which gave scientific results of theoretical and practical significance.","PeriodicalId":40803,"journal":{"name":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20339/phs.5-23.021","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article deals with the actual problem of the functioning of language and culture in the process of intercultural communication in the context of bilingualism and multilingualism. In the course of conducting scientific research, the analysis and description of the material of linguistic, sociological and linguodidactic scientific literature of a lexicographic nature was carried out in order to identify the degree of reflection of the participation of language as a toolkit (tool) of culture in the process of intercultural communication and its definition in the corresponding dictionary entries characterized by similarities and differences. The main differences lie in the explicit or implicit expression of the participation of language in the process of intercultural communication, or in not providing for the role of language in this global interethnic communication. The basis of intercultural communication is language as a means of transmitting information, and bilingualism as a linguistic and speech property of representatives of different nationalities, which ensures the implementation of intercultural communication. In the definitions of intercultural communication presented in four linguographic works, in understanding and defining it, language often goes by the wayside. 12 understandings and definitions of intercultural communication are analyzed. Of these, in 7 the participation of the language is presented explicitly, in 4 — implicitly, in one it is not presented. Intercultural communication cannot be carried out without interlingual communication: language, as a mirror of culture, reflects its inner and outer world, which forms foreign language and foreign cultural knowledge, abilities, skills, which together form and develop the interlinguistic and cultural competence of the individual and society. Intercultural communication is both a universal (universal) phenomenon and a national-specific phenomenon. The second is formed and functions in local conditions. The totality (class) of linguocultural communications in local conditions forms its world (universal) system and dynamics. Language and culture, as components of the act of functioning of intercultural communication, are a dual unity of social functions that ensure interethnic communication in various conditions of the individual and society. Language is a transmitter of culture, so we should talk about inter-linguocultural communication. In the process of conducting scientific research, inductive, deductive methods, comparative and linguostatistical methods were used, which gave scientific results of theoretical and practical significance.
跨文化交际系统中的语言和文化
本文探讨了在双语和多语语境下,语言和文化在跨文化交际过程中的功能问题。在进行科学研究的过程中,对词典学性质的语言学、社会学和语言学科学文献的材料进行了分析和描述,以确定语言作为文化的工具包(工具)参与跨文化交际过程的反映程度及其在相应词典条目中的定义,其特征是相似和差异。主要区别在于语言参与跨文化交际过程的明示或隐含表达,或者没有规定语言在这种全球性的跨民族交际中的作用。跨文化交际的基础是语言作为传递信息的手段,而双语作为不同民族代表的语言和言语属性,保证了跨文化交际的实施。在四本语言学著作对跨文化交际的定义中,在理解和定义跨文化交际时,语言往往被边缘化。分析了对跨文化交际的理解和定义。其中,在7中,语言的参与是明确的,在4中是隐含的,在1中没有。跨文化交际离不开语际交际:语言作为文化的一面镜子,反映其内部和外部世界,形成外语和外国文化知识、能力、技能,共同形成和发展个人和社会的语际和文化能力。跨文化交际既是一种普遍现象,也是一种特定国家的现象。二是因地制宜地形成和发挥作用。局部条件下的语言文化交流的总体(类)形成了它的世界(普遍)系统和动态。语言和文化作为跨文化交际功能行为的组成部分,是社会功能的双重统一,保证了在个人和社会的各种条件下的跨民族交际。语言是文化的传递者,所以我们要谈跨语言交际。在进行科学研究的过程中,运用了归纳法、演绎法、比较法和语言统计法,使科学成果具有理论和实践意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
100
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信