{"title":"Kroatische Sprichwortvarianten bei der Erstellung des kroatischen parömiologischen Thesaurus","authors":"Melita Aleksa Varga, Snježana Babić","doi":"10.1515/phras-2023-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The project establishing the Croatian paremiological minimum and optimum began in 2014 during which valuable data was collected from 1,585 informants, who completed two sets of field questionnaires – the first and the second final text presentation of the proverbs occurring most frequently in the three biggest Croatian corpora (see Aleksa Varga and Keglević 2020a). The questionnaires were analyzed using the model analysis developed by Chlosta and Grzybek (see Chlosta and Grzybek 2005, 2015 and Grzybek 2012), based on a 4-code system. Since part of the analysis of both studies regarding the zero variant and the familiarity of Croatian proverbs have already been published (see Aleksa Varga and Keglević 2020b), the scope of this paper lies in analyzing the variations of the first, second, or third degree. As one of the goals of the research, apart from establishing the Croatian paremiological minimum and/or optimum, is also the construction of an electronic Croatian paremiological thesaurus, it is of utmost importance to analyze the proverb variations from the field questionnaires for inclusion in the database as well; i.e., to determine if they appear frequently enough alongside or instead of the proposed zero variant. Therefore, the present paper analyzes the Croatian proverb variants of the first, second, and third degree from the quantitative, qualitative, and corpus linguistic point of view, providing suggestions on further steps in constructing the Croatian proverbial thesaurus.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yearbook of Phraseology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/phras-2023-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract The project establishing the Croatian paremiological minimum and optimum began in 2014 during which valuable data was collected from 1,585 informants, who completed two sets of field questionnaires – the first and the second final text presentation of the proverbs occurring most frequently in the three biggest Croatian corpora (see Aleksa Varga and Keglević 2020a). The questionnaires were analyzed using the model analysis developed by Chlosta and Grzybek (see Chlosta and Grzybek 2005, 2015 and Grzybek 2012), based on a 4-code system. Since part of the analysis of both studies regarding the zero variant and the familiarity of Croatian proverbs have already been published (see Aleksa Varga and Keglević 2020b), the scope of this paper lies in analyzing the variations of the first, second, or third degree. As one of the goals of the research, apart from establishing the Croatian paremiological minimum and/or optimum, is also the construction of an electronic Croatian paremiological thesaurus, it is of utmost importance to analyze the proverb variations from the field questionnaires for inclusion in the database as well; i.e., to determine if they appear frequently enough alongside or instead of the proposed zero variant. Therefore, the present paper analyzes the Croatian proverb variants of the first, second, and third degree from the quantitative, qualitative, and corpus linguistic point of view, providing suggestions on further steps in constructing the Croatian proverbial thesaurus.
期刊介绍:
The Yearbook of Phraseology is a fully international, peer-reviewed publication dedicated to research in phraseology, a linguistic subfield concerned with the study of word combinations of varying extent and type, and different degrees of fixedness. Word combinations are ubiquitous in language and constitute a significant resource for communication. Their study is of interest to many other subdisciplines of linguistics and even to other disciplines, throwing light on the make-up of constructions, their processing and learning, the make-up and modes of creation of complex building blocks of language, the methodology and use of corpora and statistical methods, as well as on the way in which language functions.