La giurisdizione sull’azione di nullità di un contratto di conto corrente con una banca svizzera stipulato in Italia e la disciplina speciale a tutela del consumatore (Cass. 12 aprile 2023, n. 9782)

Francesca Maoli
{"title":"La giurisdizione sull’azione di nullità di un contratto di conto corrente con una banca svizzera stipulato in Italia e la disciplina speciale a tutela del consumatore (Cass. 12 aprile 2023, n. 9782)","authors":"Francesca Maoli","doi":"10.35948/1590-5586/2023.424","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tesi Nell’ambito dell’azione di nullità di due contratti di conto corrente conclusi presso una banca svizzera, l’uno intestato personalmente al trustee (domiciliato in Italia) e l’altro intestato al trust, la competenza giurisdizionale spetta al giudice dello Stato di domicilio del consumatore, qualora l’istituto bancario abbia diretto la propria attività verso tale Paese ai sensi dell’art. 15, par. 1, lett. c) della Convenzione di Lugano del 2007 in materia civile e commerciale. Qualora sussista un rapporto di dipendenza tra i due contratti, di modo che la nullità del conto corrente intestato al trustee è suscettibile di estendere i propri effetti al conto intestato al trust, la questione di giurisdizione deve essere valutata rispetto al primo contratto. Il requisito della “direzione dell’attività” verso lo Stato membro di domicilio del consumatore, sulla scorta della giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea relativa alla corrispondente disciplina di cui al regolamento (CE) n. 44/2001 (oggi regolamento (UE) n. 1215/2012), deve ritenersi soddisfatto anche nell’ipotesi in cui il commerciante/professionista si sia avvalso di agenti o mediatori che presentino con esso un collegamento adeguatamente stretto o, a vario titolo, una connessione sostanziale (ancorché non formale). The author’s view In the context of an action for nullity of two current account contracts concluded with a Swiss bank, one in the personal name of the trustee (domiciled in Italy) and the other in the name of the trust, jurisdiction lies with the court of the consumer’s state of domicile, if the banking institution has directed its activities to that country pursuant to Article 15(1)(c) of the 2007 Lugano Convention on Civil and Commercial Matters. If there is a relationship of dependence between the two contracts, so that the nullity of the current account in the name of the trustee is likely to extend its effects to the account in the name of the trust, the question of jurisdiction must be assessed with respect to the former contract. The requirement of the “direction of the activity” to the Member State of the consumer’s domicile, on the basis of the case law of the Court of Justice of the European Union relating to the corresponding regulation in Regulation (EC) No. 44/2001 (now Regulation (EU) No. 1215/2012), must be deemed to be satisfied even where the trader/professional has used agents or brokers who have a suitably close connection with it or, in various ways, a substantial (albeit not formal) connection.","PeriodicalId":486880,"journal":{"name":"Trusts e attività fiduciarie","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Trusts e attività fiduciarie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35948/1590-5586/2023.424","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Tesi Nell’ambito dell’azione di nullità di due contratti di conto corrente conclusi presso una banca svizzera, l’uno intestato personalmente al trustee (domiciliato in Italia) e l’altro intestato al trust, la competenza giurisdizionale spetta al giudice dello Stato di domicilio del consumatore, qualora l’istituto bancario abbia diretto la propria attività verso tale Paese ai sensi dell’art. 15, par. 1, lett. c) della Convenzione di Lugano del 2007 in materia civile e commerciale. Qualora sussista un rapporto di dipendenza tra i due contratti, di modo che la nullità del conto corrente intestato al trustee è suscettibile di estendere i propri effetti al conto intestato al trust, la questione di giurisdizione deve essere valutata rispetto al primo contratto. Il requisito della “direzione dell’attività” verso lo Stato membro di domicilio del consumatore, sulla scorta della giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea relativa alla corrispondente disciplina di cui al regolamento (CE) n. 44/2001 (oggi regolamento (UE) n. 1215/2012), deve ritenersi soddisfatto anche nell’ipotesi in cui il commerciante/professionista si sia avvalso di agenti o mediatori che presentino con esso un collegamento adeguatamente stretto o, a vario titolo, una connessione sostanziale (ancorché non formale). The author’s view In the context of an action for nullity of two current account contracts concluded with a Swiss bank, one in the personal name of the trustee (domiciled in Italy) and the other in the name of the trust, jurisdiction lies with the court of the consumer’s state of domicile, if the banking institution has directed its activities to that country pursuant to Article 15(1)(c) of the 2007 Lugano Convention on Civil and Commercial Matters. If there is a relationship of dependence between the two contracts, so that the nullity of the current account in the name of the trustee is likely to extend its effects to the account in the name of the trust, the question of jurisdiction must be assessed with respect to the former contract. The requirement of the “direction of the activity” to the Member State of the consumer’s domicile, on the basis of the case law of the Court of Justice of the European Union relating to the corresponding regulation in Regulation (EC) No. 44/2001 (now Regulation (EU) No. 1215/2012), must be deemed to be satisfied even where the trader/professional has used agents or brokers who have a suitably close connection with it or, in various ways, a substantial (albeit not formal) connection.
无效诉讼的管辖权;关于在意大利与瑞士银行签订的经常帐户合同和保护消费者的特别规则(Cass. 2023年4月12日,第9782号)。
行动中提出宣告无效的一家瑞士银行账户的两份合同,受托人亲自一个帐户(居住在意大利管辖)和另一个信托,银行应由国家法院的送达地址的直接消费者,如果这家银行所指的该国开展活动。第15 (1)(b)条。(c) 2007年《卢加诺民商事公约》。如果这两项合同之间有一种依赖关系,使受托人的经常帐户的无效能够扩大到信托帐户,则必须参照第一份合同来评估管辖权问题。“的方向前进”活动的要求,消费者的家庭成员,根据法院的判例法所述的欧洲联盟关于相应纪律第44 / 2001号条例(ec)号条例(欧盟)(今天1215/2012),必须感到满意,即使卖方/执业与它的代理人或经纪人提出了充分密切的联系,或者以不同(虽然不是正式的)。在The context of an action for The author’s view nullity of“当前账户与远距离合同”(Swiss bank one In The个人名称of The受托人(意大利)and The domiciled其他名称of The信托,管辖lies with The法院of The consumer’s state of津贴,if The银行研究所目前其“活动to that country pursuant to第15 (1)(c)条of The 2007年卢加诺公约on Civil and Commercial Matters。If的“字里行间”没有is a关系of dependence)“我知道that the nullity of the当前合同受托人在the点名of the账户is likely to its extendεto the账户在the点名of the trust the问题of管辖must be assessed with症结to the说实话合同。The requirement of The巴黎“of The”活动to The State of The consumer’s成员国房屋津贴,on The basis of The law of The法院of Justice of The European Union relating to The corresponding监管regulation (EC) No . 44 / 2001(现在监管(EU) No . 1215/2012), must be deemed to be satisfied where The交易员/专业甚至使也门used特工or who have a suitably克洛斯的经纪人连接with it or various ways,实质性(albeit not正式)连接。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信