El testimonio "numeroso" de Nora Strejilevich

IF 0.2 4区 文学 0 LITERARY THEORY & CRITICISM
{"title":"El testimonio \"numeroso\" de Nora Strejilevich","authors":"","doi":"10.1353/cnf.2023.a911289","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El testimonio \"numeroso\" de Nora Strejilevich Paula Ferreira Strejilevich, Nora. Una sola muerte numerosa. Madrid: Sitara, 2018. 271 pp. ISBN 978-84-17035-16-7. \"No todos los días una abre la puerta para que un ciclón desmantele cuatro habitaciones y destroce el pasado y arranque las manecillas del reloj\" (25). Así describe Nora Strejilevich el operativo de secuestro que sufrió en 1977 durante la última dictadura cívico-militar argentina. La autora estuvo detenida en el Club Atlético, uno de los centros clandestinos de detención a través de los cuales operó el exterminio estatal. Días más tarde fue liberada y, luego de un itinerario de exilios, se instaló en Canadá y finalmente en Estados Unidos. Su hermano Gerardo, a quien escuchó durante el cautiverio, continúa desaparecido. También Graciela Barroca —novia de este último— y dos de sus primos. La necesidad de reflexionar sobre esta experiencia de devastación motivó la escritura de ensayos y artículos teóricos enfocados en la narrativa testimonial del Cono Sur y los impactos del genocidio. En 2006 Strejilevich publicó El arte de no olvidar: literatura testimonial en Chile, Argentina y Uruguay entre los 80 y los 90 y, posteriormente, El lugar del testigo. Escritura y memoria (2019). Una sola muerte numerosa es la novela testimonial que da cuenta de lo vivido por ella, su entorno familiar y el conjunto de la sociedad argentina. El recorrido de su testimonio es elocuente respecto a la recepción tardía de algunos textos en el propio país que provocó su emergencia. Publicado originalmente en español en Estados Unidos en 1997, —obtuvo el premio Letras de Oro a la literatura hispánica en el 96—, fue editado en Argentina por Alción una década después, en 2006. Actualmente cuenta también con traducciones al inglés (2002), al alemán (2014) y al italiano (2018). A su vez, en 2002 se lo adaptó al teatro como A Single Countless Death —recibió el Premio del Centro Kennedy— y, de forma reciente, la autora realizó una nueva versión teatral junto con la dramaturga Ita Scaramuza. En 2018 Sitara lo reeditó en España, acompañado por un prólogo de Edurne Portela. Una sola muerte numerosa indica desde su título algo que la crítica ha señalado con insistencia: es el relato de una experiencia personal —su propio secuestro, la liberación y [End Page 197] el exilio, entre muchos otros episodios— pero a la vez colectiva. La vocación polifónica se expresa en la diversidad de voces y de registros que se entrelazan y se enfrentan: fragmentos de notas periodísticas, poemas, cartas, declaraciones de los represores, testimonios ante la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas (CONADEP), relatos de otros/as sobrevivientes, sentencias judiciales, formularios administrativos y cantos populares. El producto es una obra coral que, al momento de su publicación —cuando todavía triunfaba la impunidad—, buscaba disputar desde una enunciación plural la versión monológica y oficial de los hechos. Además, según la autora, la materia indicó la forma de narrar: el montaje —es recurrente la vinculación entre los finales y los comienzos de cada segmento— y la interrupción temporal y discursiva son un reflejo de la fragmentación y la desorientación que produjo la catástrofe en las víctimas. Con esta estructura textual quiso generar el mismo efecto en quienes lo leen. El carácter \"numeroso\" de la obra también responde a su interpretación del fenómeno represivo. Strejilevich reconoce que el impacto de la violencia estatal se extiende sobre todo el tejido social porque el objetivo de los genocidios reorganizadores como el argentino fue romper la identidad de una comunidad fuertemente organizada, sus proyectos y sus lazos mediante el terror y la sospecha que causaron dispositivos como los centros clandestinos y la práctica sistemática de la desaparición. Las consecuencias culturales de esas transformaciones tienen su expresión visible en el individualismo, la desconfianza o la apatía, por nombrar algunas. Para que las sociedades posgenocidas puedan recuperarse es necesario acercarse...","PeriodicalId":41998,"journal":{"name":"CONFLUENCIA-REVISTA HISPANICA DE CULTURA Y LITERATURA","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CONFLUENCIA-REVISTA HISPANICA DE CULTURA Y LITERATURA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cnf.2023.a911289","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

El testimonio "numeroso" de Nora Strejilevich Paula Ferreira Strejilevich, Nora. Una sola muerte numerosa. Madrid: Sitara, 2018. 271 pp. ISBN 978-84-17035-16-7. "No todos los días una abre la puerta para que un ciclón desmantele cuatro habitaciones y destroce el pasado y arranque las manecillas del reloj" (25). Así describe Nora Strejilevich el operativo de secuestro que sufrió en 1977 durante la última dictadura cívico-militar argentina. La autora estuvo detenida en el Club Atlético, uno de los centros clandestinos de detención a través de los cuales operó el exterminio estatal. Días más tarde fue liberada y, luego de un itinerario de exilios, se instaló en Canadá y finalmente en Estados Unidos. Su hermano Gerardo, a quien escuchó durante el cautiverio, continúa desaparecido. También Graciela Barroca —novia de este último— y dos de sus primos. La necesidad de reflexionar sobre esta experiencia de devastación motivó la escritura de ensayos y artículos teóricos enfocados en la narrativa testimonial del Cono Sur y los impactos del genocidio. En 2006 Strejilevich publicó El arte de no olvidar: literatura testimonial en Chile, Argentina y Uruguay entre los 80 y los 90 y, posteriormente, El lugar del testigo. Escritura y memoria (2019). Una sola muerte numerosa es la novela testimonial que da cuenta de lo vivido por ella, su entorno familiar y el conjunto de la sociedad argentina. El recorrido de su testimonio es elocuente respecto a la recepción tardía de algunos textos en el propio país que provocó su emergencia. Publicado originalmente en español en Estados Unidos en 1997, —obtuvo el premio Letras de Oro a la literatura hispánica en el 96—, fue editado en Argentina por Alción una década después, en 2006. Actualmente cuenta también con traducciones al inglés (2002), al alemán (2014) y al italiano (2018). A su vez, en 2002 se lo adaptó al teatro como A Single Countless Death —recibió el Premio del Centro Kennedy— y, de forma reciente, la autora realizó una nueva versión teatral junto con la dramaturga Ita Scaramuza. En 2018 Sitara lo reeditó en España, acompañado por un prólogo de Edurne Portela. Una sola muerte numerosa indica desde su título algo que la crítica ha señalado con insistencia: es el relato de una experiencia personal —su propio secuestro, la liberación y [End Page 197] el exilio, entre muchos otros episodios— pero a la vez colectiva. La vocación polifónica se expresa en la diversidad de voces y de registros que se entrelazan y se enfrentan: fragmentos de notas periodísticas, poemas, cartas, declaraciones de los represores, testimonios ante la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas (CONADEP), relatos de otros/as sobrevivientes, sentencias judiciales, formularios administrativos y cantos populares. El producto es una obra coral que, al momento de su publicación —cuando todavía triunfaba la impunidad—, buscaba disputar desde una enunciación plural la versión monológica y oficial de los hechos. Además, según la autora, la materia indicó la forma de narrar: el montaje —es recurrente la vinculación entre los finales y los comienzos de cada segmento— y la interrupción temporal y discursiva son un reflejo de la fragmentación y la desorientación que produjo la catástrofe en las víctimas. Con esta estructura textual quiso generar el mismo efecto en quienes lo leen. El carácter "numeroso" de la obra también responde a su interpretación del fenómeno represivo. Strejilevich reconoce que el impacto de la violencia estatal se extiende sobre todo el tejido social porque el objetivo de los genocidios reorganizadores como el argentino fue romper la identidad de una comunidad fuertemente organizada, sus proyectos y sus lazos mediante el terror y la sospecha que causaron dispositivos como los centros clandestinos y la práctica sistemática de la desaparición. Las consecuencias culturales de esas transformaciones tienen su expresión visible en el individualismo, la desconfianza o la apatía, por nombrar algunas. Para que las sociedades posgenocidas puedan recuperarse es necesario acercarse...
诺拉·斯特雷莱维奇的“众多”证词
Paula Ferreira Strejilevich, Nora的“众多”证词。一个巨大的死亡。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。ISBN 978-84-17035-16-7。“不是每天都有人打开一扇门,让飓风摧毁四个房间,摧毁过去,打破时钟的指针”(25)。这是Nora Strejilevich在1977年最后一次阿根廷军民独裁时期所遭受的绑架行动的描述。提交人被关押在atletico俱乐部,这是她进行国家灭绝的秘密拘留中心之一。几天后,她被释放,经过一段流亡旅程,她在加拿大定居,最终在美国定居。他的兄弟杰拉尔多(Gerardo)在被囚禁期间曾听过他的声音,现在仍然下落不明。还有格拉西拉·巴罗卡(Graciela Barroca),后者的女朋友,还有他的两个堂兄弟。对这一毁灭性经历的反思促使我撰写了一些文章和理论文章,重点关注南锥体的见证叙事和种族灭绝的影响。2006年,Strejilevich出版了El arte de no olvidar: literatura testimonial En Chile, Argentina y Uruguay entre los 80 y 90,后来又出版了El lugar del见证者。写作与记忆(2019)。《Una sola muerte numerosa》是一部见证小说,讲述了她、她的家庭环境和整个阿根廷社会的经历。他的证词说明了导致他出现的国家的一些文本迟迟没有收到。这本书最初于1997年在美国以西班牙语出版,并于1996年获得西班牙文学金奖,十年后的2006年由alcion在阿根廷编辑。目前还翻译成英语(2002年)、德语(2014年)和意大利语(2018年)。2002年,它被改编为《一个无与伦比的死亡》(A Single Countless Death),并获得了肯尼迪中心奖(Kennedy center award)。最近,作者与剧作家伊塔·斯卡拉穆扎(Ita Scaramuza)一起上演了一个新的戏剧版本。2018年,Sitara在西班牙重新发行了它,由Edurne Portela作序。《un sola muerte numerosa》的标题表明了评论家坚持指出的一些东西:它是一个个人经历的故事——他自己的绑架、解放和流放,以及许多其他事件——但同时也是一个集体经历。语音的polifónica表示在多样性和相互交织的记录:面临着笔记,诗歌新闻片段,信件,发言的全国委员会作证人失踪(失踪)、其他(男/女)的故事、民间司法判决、行政表格和歌曲。该产品是一部coral作品,在出版时——在有罪不罚仍然盛行的时候——试图用复数表达来挑战事实的单一和官方版本。此外,根据作者的说法,主题表明了叙述的方式:蒙托亚——每个片段的开头和结尾之间反复出现的联系——以及时间和话语的中断,反映了灾难给受害者带来的碎片化和迷失方向。通过这种文本结构,他想对阅读它的人产生同样的效果。这部作品的“众多”特征也反映了他对压制现象的解释。Strejilevich承认国家暴力蔓延的影响特别是社会结构因为灭绝种族reorganizadores如阿根廷人的目标是打破身份的强烈的社会组织,其项目和关系的恐惧和怀疑导致设备中心地下常规和惯例消失。这些变化的文化后果表现在个人主义、不信任或冷漠等方面。为了让种族灭绝后的社会恢复,有必要接近……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
26
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信