A Study on Translation of Character Dialogue under the Guidance of Skopos Theory: A Case Study of So Much Water So Close to Home

{"title":"A Study on Translation of Character Dialogue under the Guidance of Skopos Theory: A Case Study of So Much Water So Close to Home","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061503","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Character dialogue is an important component of a novel, which can directly display the character's personality traits, psychological and emotional states, allowing readers to understand the plot of the novel and obtain clues to the development of the story.This article analyzes the translation of character dialogues in Raymond Carver's novel \"So Much Water So Close to Home\" from the perspective of translation skopos theory, in order to explore the guiding role of translation skopos theory in the translation of novel dialogues.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lecture Notes on Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061503","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Character dialogue is an important component of a novel, which can directly display the character's personality traits, psychological and emotional states, allowing readers to understand the plot of the novel and obtain clues to the development of the story.This article analyzes the translation of character dialogues in Raymond Carver's novel "So Much Water So Close to Home" from the perspective of translation skopos theory, in order to explore the guiding role of translation skopos theory in the translation of novel dialogues.
目的论指导下的人物对话翻译研究——以《离家不远的小河》为例
人物对话是小说的重要组成部分,它可以直接展现人物的性格特征、心理和情感状态,让读者了解小说的情节,获得故事发展的线索。本文从翻译目的论的角度分析了雷蒙德·卡弗小说《那么多水,那么近家》中人物对话的翻译,以探讨翻译目的论在小说对话翻译中的指导作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信