The Emergence and Function of ‘-에 있어서

Sung-Woo Lee
{"title":"The Emergence and Function of ‘-에 있어서","authors":"Sung-Woo Lee","doi":"10.15811/jkl.2023..107.009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장과 확대, 그리고 현대 한국어에서 어떠한 역할을 수행하는지를 논의하였다. 이 글에서 다룬 사항을 정리하면 다음과 같다. 첫째, ‘-에 있어서’의 등장에 대해 논의하였다. 이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장을 20세기 초기의 자료에서 포착할 수 있다고 주장하였다. 그리고 그 신호가 ‘있어서’에 나타난 존재 의미의 탈색이라고 파악하였다. 둘째, 이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장과 함께 사용 양상이 확대되고, 그와 함께 문법적 기능을 확보하였다고 주장하였다. 그리고 그 이유를 ‘-에 있어서’가 일본어 ‘-に おいて’의 영향을 받아 생겨났기 때문이라고 분석하였다. 셋째, 이 글에서는 현대 한국어에서 ‘-에 있어서’의 문법적 기능을 틀주제일 가능성을 제기하였다. 이를 논증하기 위해, ‘-에 있어서’가 기존에 언급된 틀주제의 특징에 부합하는지 살펴보았다. 그 결과 ‘-에 있어서’는 틀주제의 특성에 잘 맞는 것으로 판단할 수 있었다. 그리고 이로 인해 일본어의 영향을 받은 ‘-에 있어서’가 현대 한국어에서도 여전히 사용되고 있다고 추정하였다.","PeriodicalId":472278,"journal":{"name":"Gug'eohag - Gug'eo haghoe","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gug'eohag - Gug'eo haghoe","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15811/jkl.2023..107.009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장과 확대, 그리고 현대 한국어에서 어떠한 역할을 수행하는지를 논의하였다. 이 글에서 다룬 사항을 정리하면 다음과 같다. 첫째, ‘-에 있어서’의 등장에 대해 논의하였다. 이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장을 20세기 초기의 자료에서 포착할 수 있다고 주장하였다. 그리고 그 신호가 ‘있어서’에 나타난 존재 의미의 탈색이라고 파악하였다. 둘째, 이 글에서는 ‘-에 있어서’의 등장과 함께 사용 양상이 확대되고, 그와 함께 문법적 기능을 확보하였다고 주장하였다. 그리고 그 이유를 ‘-에 있어서’가 일본어 ‘-に おいて’의 영향을 받아 생겨났기 때문이라고 분석하였다. 셋째, 이 글에서는 현대 한국어에서 ‘-에 있어서’의 문법적 기능을 틀주제일 가능성을 제기하였다. 이를 논증하기 위해, ‘-에 있어서’가 기존에 언급된 틀주제의 특징에 부합하는지 살펴보았다. 그 결과 ‘-에 있어서’는 틀주제의 특성에 잘 맞는 것으로 판단할 수 있었다. 그리고 이로 인해 일본어의 영향을 받은 ‘-에 있어서’가 현대 한국어에서도 여전히 사용되고 있다고 추정하였다.
在《美gence and Function of》里
这篇文章讨论了“在-中的”的登场和扩大,以及在现代韩国语中起着怎样的作用。本文涉及的事项整理如下。第一,讨论了《——》的登场。这篇文章认为可以从20世纪早期的资料中捕捉到“————中的”的出现。他认为这是“存在”中存在意义的褪色。第二,这篇文章主张随着“在-中”的出现,使用方式扩大,同时确保了语法功能。并分析其原因是“-”受到日语“-义”的影响而产生的。第三,这篇文章提出了现代韩国语中“在-中”的语法功能是主题的可能性。为了论证这一点,我们研究了“在-中”是否符合之前提到的框架主题的特征。其结果,可以判断出“- - - -”很符合框架主题的特性。因此,受日语影响的“- - - - -”在现代韩语中仍然被使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信