Book Review: Censorship of Literature in Austria, 1751–1848 by Norbert Bachleitner

IF 0.4 3区 历史学 Q1 HISTORY
Robert Justin Goldstein
{"title":"Book Review: <i>Censorship of Literature in Austria, 1751–1848</i> by Norbert Bachleitner","authors":"Robert Justin Goldstein","doi":"10.1177/02656914231199945d","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"soldiers were followed by civilian administrators, geographers such as Petr Semenov, explorers such as Nikolai Przheval’skii, cartographers, ethnographers, botanists and biologists. At the geopolitical level, this imperial expansion would intensify diplomatic confrontation with Britain over control of Afghanistan and India. To modern readers in an age critical of imperialisms, Fielding may seem to underplay the sheer brutality of the Russian conquest and the racist attitudes that supported it, attitudes shared by the Hungarian-born anthropologist Charles-Eugène de Ujfalvy and his Parisian wife, Marie de Ujfalvy-Bourdon, who are among the travellers he examines. At the same time, he is alive to the lasting implications of Russia’s imperial interest in Central Asia for defining the nation’s own identity. That said, Travellers in the Great Steppe should be read not so much as a work of scholarship but rather as a description of the accounts left by bold spirits who explored a region with which the author has fallen in love. It is for the most part a compendium of factual information interspersed with extended quotation from the travelogues used and it lacks close analysis or sustained defence of particular theses. Fielding himself defines his intention as to ‘entertain and inspire’ (xi) and hopes that the ‘book and the stories it contains will stimulate further exploration of this beautiful and exciting region’ (312). Irrespective of the book’s overriding thrust and purpose, it would have benefitted from closer editorial scrutiny. It contains numerous inconsistencies in spelling and presentation of proper nouns. We find, for example, both Bokhara and Bukhara, the Muscovy Company and the Moscovy Company, and Turcomans and Turkomans. The Aral Sea is referred to as both ‘Lake Aral’ and ‘the Aral Lake’ as well as by its established modern name. Errors of transliteration of Russian words are legion, e.g., ‘Asov’ for Azov, ‘Grosni’ for groznyi (‘terrible’, as a descriptor of Ivan IV), ‘Tatischev’ for Tatishchev. Material is repeated (e.g., a quotation from a source on pages 47 and 52–3 and details of a Russian defeat on pages 130 and 133). Small factual inaccuracies include the date of the capture of Astrakhan’ by Ivan IV and, at one point, the location of Lake Zaisan in north-east Kazakhstan. All the same, Travellers in the Great Steppe succeeds as a tour d’horizon, reminding twenty-first-century readers of the fortitude of the pioneering explorers of earlier times and helping to rescue from oblivion some important contributors to the collection of human knowledge of various kinds.","PeriodicalId":44713,"journal":{"name":"European History Quarterly","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European History Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02656914231199945d","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

soldiers were followed by civilian administrators, geographers such as Petr Semenov, explorers such as Nikolai Przheval’skii, cartographers, ethnographers, botanists and biologists. At the geopolitical level, this imperial expansion would intensify diplomatic confrontation with Britain over control of Afghanistan and India. To modern readers in an age critical of imperialisms, Fielding may seem to underplay the sheer brutality of the Russian conquest and the racist attitudes that supported it, attitudes shared by the Hungarian-born anthropologist Charles-Eugène de Ujfalvy and his Parisian wife, Marie de Ujfalvy-Bourdon, who are among the travellers he examines. At the same time, he is alive to the lasting implications of Russia’s imperial interest in Central Asia for defining the nation’s own identity. That said, Travellers in the Great Steppe should be read not so much as a work of scholarship but rather as a description of the accounts left by bold spirits who explored a region with which the author has fallen in love. It is for the most part a compendium of factual information interspersed with extended quotation from the travelogues used and it lacks close analysis or sustained defence of particular theses. Fielding himself defines his intention as to ‘entertain and inspire’ (xi) and hopes that the ‘book and the stories it contains will stimulate further exploration of this beautiful and exciting region’ (312). Irrespective of the book’s overriding thrust and purpose, it would have benefitted from closer editorial scrutiny. It contains numerous inconsistencies in spelling and presentation of proper nouns. We find, for example, both Bokhara and Bukhara, the Muscovy Company and the Moscovy Company, and Turcomans and Turkomans. The Aral Sea is referred to as both ‘Lake Aral’ and ‘the Aral Lake’ as well as by its established modern name. Errors of transliteration of Russian words are legion, e.g., ‘Asov’ for Azov, ‘Grosni’ for groznyi (‘terrible’, as a descriptor of Ivan IV), ‘Tatischev’ for Tatishchev. Material is repeated (e.g., a quotation from a source on pages 47 and 52–3 and details of a Russian defeat on pages 130 and 133). Small factual inaccuracies include the date of the capture of Astrakhan’ by Ivan IV and, at one point, the location of Lake Zaisan in north-east Kazakhstan. All the same, Travellers in the Great Steppe succeeds as a tour d’horizon, reminding twenty-first-century readers of the fortitude of the pioneering explorers of earlier times and helping to rescue from oblivion some important contributors to the collection of human knowledge of various kinds.
《书评:奥地利的文学审查制度,1751-1848》,作者:诺伯特·巴赫莱特纳
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
37
期刊介绍: European History Quarterly has earned an international reputation as an essential resource on European history, publishing articles by eminent historians on a range of subjects from the later Middle Ages to post-1945. European History Quarterly also features review articles by leading authorities, offering a comprehensive survey of recent literature in a particular field, as well as an extensive book review section, enabling you to keep up to date with what"s being published in your field. The journal also features historiographical essays.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信