Las asimetrías entre los procesos penales español y alemán y cómo abordarlos mediante una traducción transparente basada en el derecho comparado

Q2 Arts and Humanities
Iris Holl
{"title":"Las asimetrías entre los procesos penales español y alemán y cómo abordarlos mediante una traducción transparente basada en el derecho comparado","authors":"Iris Holl","doi":"10.1515/les-2023-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Due to the system-bound nature of the law, when a legal text rooted in a legal system A is translated to be received in a legal system B, the translator must deal with the challenges arising from the asymmetries between the legal systems involved. The purpose of this paper is to dive deeper into the nature of these asymmetries and its implications for the translation process. Due to its relevance for professional translation practice, we have chosen the legal subdomain of cross-border criminal prosecution between Spain and Germany as a case study. First, the translation situations that typically arise in these settings are described. Secondly, applying the methodology of comparative law, some important connecting and differentiating points of criminal proceedings in Germany and Spain are outlined. Thirdly, the asymmetries between the two legal systems that have been identified in the comparative legal study are revised to determine their origins and to decide whether a typology can be established for translation purposes. As a last step, the adequate translation method for these settings is discussed and possible translation techniques are outlined.","PeriodicalId":35136,"journal":{"name":"Lebende Sprachen","volume":"4 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lebende Sprachen","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/les-2023-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Due to the system-bound nature of the law, when a legal text rooted in a legal system A is translated to be received in a legal system B, the translator must deal with the challenges arising from the asymmetries between the legal systems involved. The purpose of this paper is to dive deeper into the nature of these asymmetries and its implications for the translation process. Due to its relevance for professional translation practice, we have chosen the legal subdomain of cross-border criminal prosecution between Spain and Germany as a case study. First, the translation situations that typically arise in these settings are described. Secondly, applying the methodology of comparative law, some important connecting and differentiating points of criminal proceedings in Germany and Spain are outlined. Thirdly, the asymmetries between the two legal systems that have been identified in the comparative legal study are revised to determine their origins and to decide whether a typology can be established for translation purposes. As a last step, the adequate translation method for these settings is discussed and possible translation techniques are outlined.
西班牙和德国刑事诉讼程序之间的不对称,以及如何通过基于比较法的透明翻译来解决这些问题
摘要由于法律的制度约束性质,当一份源自a法律体系的法律文本被翻译到B法律体系时,译者必须处理所涉及的法律体系之间的不对称所带来的挑战。本文的目的是深入探讨这些不对称的本质及其对翻译过程的影响。由于其与专业翻译实践的相关性,我们选择了西班牙和德国之间跨境刑事起诉的法律子领域作为案例研究。首先,描述了在这些设置中通常出现的翻译情况。其次,运用比较法的方法论,勾勒出德国与西班牙刑事诉讼的一些重要联系与区别。第三,对在比较法研究中发现的两种法律制度之间的不对称性进行修正,以确定其起源,并决定是否可以为翻译目的建立类型学。作为最后一步,讨论了这些设置的适当翻译方法,并概述了可能的翻译技术。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Lebende Sprachen
Lebende Sprachen Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信