The Language of the Public Spaces in Tanzanian Universities during the COVID-19 Pandemic

A. Lusekelo, Chrispina Alphonce, O. S. Nyinondi
{"title":"The Language of the Public Spaces in Tanzanian Universities during the COVID-19 Pandemic","authors":"A. Lusekelo, Chrispina Alphonce, O. S. Nyinondi","doi":"10.2478/eas-2022-0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The language of public space in Tanzania is increasingly reported to be dominated by English in the bottom-up signage for maintaining the higher status quo. At the same time, the utility of Kiswahili predominates for the top-down signposts that aim to pass information to the public quickly. While the literature shows the utility of Kiswahili is skewed towards the communication intended message, the COVID-19 situation expanded this utility in the public universities in the country. The expression of statements that select Kiswahili words is primarily associated with a warning (e.g., tafadhari nawa mikono 'please wash hands') and safety (Tujilinde 'Let us protect ourselves). Therefore, English words are not featured in the signposts, except for the statement produced by manufacturers of the handwashing machines. Apart from texts, visual pictures are provided in the COVID-19 signposts to reinforce the text message.","PeriodicalId":190971,"journal":{"name":"Ethnologia Actualis","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnologia Actualis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/eas-2022-0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The language of public space in Tanzania is increasingly reported to be dominated by English in the bottom-up signage for maintaining the higher status quo. At the same time, the utility of Kiswahili predominates for the top-down signposts that aim to pass information to the public quickly. While the literature shows the utility of Kiswahili is skewed towards the communication intended message, the COVID-19 situation expanded this utility in the public universities in the country. The expression of statements that select Kiswahili words is primarily associated with a warning (e.g., tafadhari nawa mikono 'please wash hands') and safety (Tujilinde 'Let us protect ourselves). Therefore, English words are not featured in the signposts, except for the statement produced by manufacturers of the handwashing machines. Apart from texts, visual pictures are provided in the COVID-19 signposts to reinforce the text message.
COVID-19大流行期间坦桑尼亚大学公共空间的语言
坦桑尼亚公共空间的语言越来越多地被英语所主导,自下而上的标识是为了维持较高的现状。与此同时,斯瓦希里语在自上而下的路标中占主导地位,旨在快速向公众传递信息。虽然文献显示斯瓦希里语的效用倾向于传达预期的信息,但COVID-19的情况扩大了该国公立大学的这种效用。选择斯瓦希里语单词的语句表达主要与警告(例如,tafadhari nawa mikono“请洗手”)和安全(图吉林德语“让我们保护自己”)有关。因此,除了洗衣机制造商的声明外,路标上没有英文单词。除文字外,新冠肺炎路标还提供了视觉图片,以加强文字信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信