{"title":"PAUSE AS A MULTIASPECT PHENOMENON IN RUSSIAN AND PERSIAN LANGUAGES","authors":"Иран, Получена","doi":"10.15593/2224-9389/2020.1.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Анализируется пауза как многоаспектное явление в русском и персидском языках. Пауза как средство логического ударения и компонент интонации является одним из суперсегментных элементов. Несмотря на то, что она принимает участие в построении предложения как вспомогательное средство, она играет существенную роль при передаче мысли слушателю и читателю. Кроме того, ее наличие или отсутствие оказывает значительное влияние на речь и письмо, поэтому для определения синтаксических, лексико-грамматических значений компонентов предложения, его фонетической конструкции и содержания высказывания следует указывать на важность местоположения паузы в предложении. На русском и персидском языках доступно несколько научных исследований паузы, ее разновидностей и функций в устной и письменной речи. Однако, насколько нам известно, пауза не рассматривалась подробно с различных точек зрения в синтаксических, морфологических, лексических конструкциях. По этой причине в настоящем исследовании ставится вопрос о том, почему паузу можно считать многоаспектным явлением и каким способом с ее помощью можно изменить значение синтаксических конструкций, содержащих одинаковые ряды фонем и морфем. В ходе нашего исследования на основе сопоставительного анализа были рассмотрены некоторые предложения и словосочетания с одинаковыми компонентами в русском и персидском языках. Были получены результаты, демонстрирующие, что пауза явилась причиной грамматических и семантических различий между указанными предложениями и словосочетаниями. Полученные результаты могут оказать содействие студентам в определении позиции паузы, являющейся важным элементом при переводе с русского на персидский язык. Ключевые слова: пауза, семантическое значение, грамматическая функция, лексическое значение, русский язык, персидский язык.","PeriodicalId":170306,"journal":{"name":"PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin","volume":"109 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15593/2224-9389/2020.1.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Анализируется пауза как многоаспектное явление в русском и персидском языках. Пауза как средство логического ударения и компонент интонации является одним из суперсегментных элементов. Несмотря на то, что она принимает участие в построении предложения как вспомогательное средство, она играет существенную роль при передаче мысли слушателю и читателю. Кроме того, ее наличие или отсутствие оказывает значительное влияние на речь и письмо, поэтому для определения синтаксических, лексико-грамматических значений компонентов предложения, его фонетической конструкции и содержания высказывания следует указывать на важность местоположения паузы в предложении. На русском и персидском языках доступно несколько научных исследований паузы, ее разновидностей и функций в устной и письменной речи. Однако, насколько нам известно, пауза не рассматривалась подробно с различных точек зрения в синтаксических, морфологических, лексических конструкциях. По этой причине в настоящем исследовании ставится вопрос о том, почему паузу можно считать многоаспектным явлением и каким способом с ее помощью можно изменить значение синтаксических конструкций, содержащих одинаковые ряды фонем и морфем. В ходе нашего исследования на основе сопоставительного анализа были рассмотрены некоторые предложения и словосочетания с одинаковыми компонентами в русском и персидском языках. Были получены результаты, демонстрирующие, что пауза явилась причиной грамматических и семантических различий между указанными предложениями и словосочетаниями. Полученные результаты могут оказать содействие студентам в определении позиции паузы, являющейся важным элементом при переводе с русского на персидский язык. Ключевые слова: пауза, семантическое значение, грамматическая функция, лексическое значение, русский язык, персидский язык.