PAUSE AS A MULTIASPECT PHENOMENON IN RUSSIAN AND PERSIAN LANGUAGES

Иран, Получена
{"title":"PAUSE AS A MULTIASPECT PHENOMENON IN RUSSIAN AND PERSIAN LANGUAGES","authors":"Иран, Получена","doi":"10.15593/2224-9389/2020.1.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Анализируется пауза как многоаспектное явление в русском и персидском языках. Пауза как средство логического ударения и компонент интонации является одним из суперсегментных элементов. Несмотря на то, что она принимает участие в построении предложения как вспомогательное средство, она играет существенную роль при передаче мысли слушателю и читателю. Кроме того, ее наличие или отсутствие оказывает значительное влияние на речь и письмо, поэтому для определения синтаксических, лексико-грамматических значений компонентов предложения, его фонетической конструкции и содержания высказывания следует указывать на важность местоположения паузы в предложении. На русском и персидском языках доступно несколько научных исследований паузы, ее разновидностей и функций в устной и письменной речи. Однако, насколько нам известно, пауза не рассматривалась подробно с различных точек зрения в синтаксических, морфологических, лексических конструкциях. По этой причине в настоящем исследовании ставится вопрос о том, почему паузу можно считать многоаспектным явлением и каким способом с ее помощью можно изменить значение синтаксических конструкций, содержащих одинаковые ряды фонем и морфем. В ходе нашего исследования на основе сопоставительного анализа были рассмотрены некоторые предложения и словосочетания с одинаковыми компонентами в русском и персидском языках. Были получены результаты, демонстрирующие, что пауза явилась причиной грамматических и семантических различий между указанными предложениями и словосочетаниями. Полученные результаты могут оказать содействие студентам в определении позиции паузы, являющейся важным элементом при переводе с русского на персидский язык. Ключевые слова: пауза, семантическое значение, грамматическая функция, лексическое значение, русский язык, персидский язык.","PeriodicalId":170306,"journal":{"name":"PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin","volume":"109 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15593/2224-9389/2020.1.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Анализируется пауза как многоаспектное явление в русском и персидском языках. Пауза как средство логического ударения и компонент интонации является одним из суперсегментных элементов. Несмотря на то, что она принимает участие в построении предложения как вспомогательное средство, она играет существенную роль при передаче мысли слушателю и читателю. Кроме того, ее наличие или отсутствие оказывает значительное влияние на речь и письмо, поэтому для определения синтаксических, лексико-грамматических значений компонентов предложения, его фонетической конструкции и содержания высказывания следует указывать на важность местоположения паузы в предложении. На русском и персидском языках доступно несколько научных исследований паузы, ее разновидностей и функций в устной и письменной речи. Однако, насколько нам известно, пауза не рассматривалась подробно с различных точек зрения в синтаксических, морфологических, лексических конструкциях. По этой причине в настоящем исследовании ставится вопрос о том, почему паузу можно считать многоаспектным явлением и каким способом с ее помощью можно изменить значение синтаксических конструкций, содержащих одинаковые ряды фонем и морфем. В ходе нашего исследования на основе сопоставительного анализа были рассмотрены некоторые предложения и словосочетания с одинаковыми компонентами в русском и персидском языках. Были получены результаты, демонстрирующие, что пауза явилась причиной грамматических и семантических различий между указанными предложениями и словосочетаниями. Полученные результаты могут оказать содействие студентам в определении позиции паузы, являющейся важным элементом при переводе с русского на персидский язык. Ключевые слова: пауза, семантическое значение, грамматическая функция, лексическое значение, русский язык, персидский язык.
停顿在俄语和波斯语中是一种多方面的现象
它被分析为俄语和波斯语中的多方面现象。停顿是一种逻辑冲击的工具,语调的组成部分是超级分割元素之一。虽然它参与构建句子作为辅助工具,但它在将思想传递给听众和读者方面起着重要作用。此外,它的存在或缺乏对语言和信件具有重大影响,因此,为了确定句子成分的句法、词汇和语法意义、语音学构造和语文内容,必须表明句子中停顿的位置的重要性。在俄语和波斯语中,有几种科学研究可以在口语和书面语言中找到停顿、变种和功能。然而,据我们所知,停顿并没有在句法、形态学、词汇结构中得到广泛的考虑。因此,本研究提出了一个问题,为什么暂停可以被认为是多方面的现象,以及如何改变包含相同音素和形态的句法结构的意义。在我们的研究中,在比较分析的基础上,审查了一些建议和词汇,以及俄语和波斯语中相同成分的组合。结果显示,停顿造成了上述句子和词组之间的语法和语义差异。结果可以帮助学生在从俄语翻译成波斯语的过程中确定停顿的位置,这是一个重要的因素。关键词:停顿、语义意义、语法函数、词汇意义、俄语、波斯语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信