‘[T] he thing that makes us different from other people’

Miles Leeson, Emma V. Miller
{"title":"‘[T] he thing that makes us different from other people’","authors":"Miles Leeson, Emma V. Miller","doi":"10.7765/9781526122179.00020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Angela Carter’s The Magic Toyshop (1967) may initially appear to condone or excuse the incestuous relationship between siblings, Margaret and Francie. When the outsider to the household, Melanie, discovers their relationship, the siblings’ brother, Finn responds, “You know our heart’s core now, the thing that makes us different from other people.” Ferdinand de Saussure suggested that meaning is derived from what it is not, from its difference to the lexis it is positioned amongst. Derrida’s theory of differance elaborates Saussure’s consideration of difference by extending the methodology to cover all linguistic and pre-linguistic modes of sense and understanding. In Derridean terms then, the “incest” Margaret and Francie experience is not only understood as a word different to other words, but as a concept which is comprehended through its cultural context and its lack of other cultural contexts, through its relationship to the history of incest and everything it might become, but also on a more localised level it is understood in the terms of the house they reside within, its relation to the specific culture of that family and their particular past(s) and future(s). \n \nUsing Carter’s textual relationship with Saussure and Derrida as a starting point, this chapter will examine the writing of two other “literary” female authors and their narratological engagement with incest and difference with regard to differance. This will include a discussion of A.S. Byatt’s writing of incest and the assertion of familial class difference in Morpho Eugenia (1992). Similarly in Doris Lessing’s The Golden Notebook (1962), there is also a social and cultural hierarchy of difference, which is expressed through the telling of incest. By linking the difference of both the incestuous and the separateness of the notebooks a reading of transcription will suggest that incest does not only fill the abject space but comes perilously closer to home. \n \nEssential to this chapter’s argument regarding the understanding of the persistence of the taboo and its narration, is Derrida assertion that in respect to the opposition of terms of meaning, or “marks”, “we are not dealing with the peaceful coexistence of a vis-a-vis, but rather with a violent hierarchy. One of the two terms governs the other (axiologically, logically, etc.), or has the upper hand. To deconstruct the opposition, first of all, is to overturn the hierarchy at a given moment. To overlook this phase of overturning is to forget the conflictual and subordinating nature of opposition.”","PeriodicalId":376240,"journal":{"name":"Incest in contemporary literature","volume":"16 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Incest in contemporary literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7765/9781526122179.00020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Angela Carter’s The Magic Toyshop (1967) may initially appear to condone or excuse the incestuous relationship between siblings, Margaret and Francie. When the outsider to the household, Melanie, discovers their relationship, the siblings’ brother, Finn responds, “You know our heart’s core now, the thing that makes us different from other people.” Ferdinand de Saussure suggested that meaning is derived from what it is not, from its difference to the lexis it is positioned amongst. Derrida’s theory of differance elaborates Saussure’s consideration of difference by extending the methodology to cover all linguistic and pre-linguistic modes of sense and understanding. In Derridean terms then, the “incest” Margaret and Francie experience is not only understood as a word different to other words, but as a concept which is comprehended through its cultural context and its lack of other cultural contexts, through its relationship to the history of incest and everything it might become, but also on a more localised level it is understood in the terms of the house they reside within, its relation to the specific culture of that family and their particular past(s) and future(s). Using Carter’s textual relationship with Saussure and Derrida as a starting point, this chapter will examine the writing of two other “literary” female authors and their narratological engagement with incest and difference with regard to differance. This will include a discussion of A.S. Byatt’s writing of incest and the assertion of familial class difference in Morpho Eugenia (1992). Similarly in Doris Lessing’s The Golden Notebook (1962), there is also a social and cultural hierarchy of difference, which is expressed through the telling of incest. By linking the difference of both the incestuous and the separateness of the notebooks a reading of transcription will suggest that incest does not only fill the abject space but comes perilously closer to home. Essential to this chapter’s argument regarding the understanding of the persistence of the taboo and its narration, is Derrida assertion that in respect to the opposition of terms of meaning, or “marks”, “we are not dealing with the peaceful coexistence of a vis-a-vis, but rather with a violent hierarchy. One of the two terms governs the other (axiologically, logically, etc.), or has the upper hand. To deconstruct the opposition, first of all, is to overturn the hierarchy at a given moment. To overlook this phase of overturning is to forget the conflictual and subordinating nature of opposition.”
“让我们与其他人不同的东西”
安吉拉·卡特的《魔法玩具店》(1967)一开始似乎是在宽恕或原谅玛格丽特和弗朗西姐弟之间的乱伦关系。当外人梅兰妮(Melanie)发现他们的关系时,芬恩(Finn)回答说:“你现在知道我们内心的核心了,那是让我们与众不同的东西。”费迪南德·德·索绪尔认为,意义来源于它所不是的东西,来源于它与它所处的词汇的不同。德里达的差异理论阐述了索绪尔对差异的思考,将方法论扩展到所有语言和前语言的感觉和理解模式。用德里安的话说,玛格丽特和弗朗西的"乱伦"经历不仅被理解为一个不同于其他词的词,而且是一个概念,通过它的文化背景和缺乏其他文化背景来理解,通过它与乱伦历史的关系以及它可能成为的一切,而且在更局部的层面上,它被理解为他们所居住的房子,它与那个家庭的特定文化以及他们特定的过去和未来的关系。以卡特与索绪尔和德里达的文本关系为出发点,本章将考察另外两位“文学”女性作家的写作,以及她们对乱伦和差异的叙事参与。这将包括对A.S. Byatt关于乱伦的写作和《优生Morpho Eugenia》(1992)中关于家族阶级差异的主张的讨论。同样,在多丽丝·莱辛的《金色笔记本》(1962)中,也存在着一种社会和文化的等级差异,这种差异通过讲述乱伦来表达。通过将乱伦和笔记本分离的区别联系起来,阅读抄本会发现乱伦不仅填补了可怜的空间,而且危险地更接近家园。本章关于理解禁忌的持久性及其叙述的论点的关键,是德里达的主张,关于意义术语的对立,或“标记”,“我们不是在处理面对面的和平共处,而是在处理暴力的等级制度。这两个术语中的一个支配着另一个(在价值论上、逻辑上等),或者占上风。解构反对派,首先是在特定时刻推翻等级制度。忽视这一阶段的颠覆就是忘记了反对派的冲突性和从属性。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信