Following the trace of Belgrade’s old building names: Pirincana and/or Pirinc-han

Marija Djindjic
{"title":"Following the trace of Belgrade’s old building names: Pirincana and/or Pirinc-han","authors":"Marija Djindjic","doi":"10.2298/PKJIF2086059D","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper is dedicated to the names of two old buildings, which used to be\n situated in Dorcol. Pirincana was one of the names of a residence of the\n Austrian commander of Belgrade (1717-1739). During Ottoman rule, Pirinc-han\n was one of the names for a building used as a trading post. During Austrian\n rule, army pharmacies were situated in Pirinc-han. Confusion caused by the\n similar names of these two buildings brought many issues relating to their\n identification, location and dates of demolition. Due to the fact that the\n names Pirincana and Pirinc-han have not been the subject of particular\n language research, we will focus on the determination of the origin of the\n aforementioned buildings. The motivation for the naming of Pirinc-han is\n most likely derived from the period?s other hans in different parts of the\n Ottoman Empire. They got their name due to rice trading that was once\n conducted there. There exist two hypotheses as to the origin of the lexeme\n pirincana, the name of the aforementioned building. As the motivation for\n the naming, pirinc or pirinac (brass) could be claimed. In both cases\n morphological adaptation led to the subsequent resemantization. There is no\n doubt that Pirincana was one of the names of a residence of the Austrian\n commander in Belgrade. Furthermore, some historians incorrectly claim that\n the name Pirincana is just a synonym for Pirinc-han, because there are many\n sources leading to the con?firmation that the residence of the commander was\n also named Pirincana among the populace.","PeriodicalId":434005,"journal":{"name":"Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2298/PKJIF2086059D","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper is dedicated to the names of two old buildings, which used to be situated in Dorcol. Pirincana was one of the names of a residence of the Austrian commander of Belgrade (1717-1739). During Ottoman rule, Pirinc-han was one of the names for a building used as a trading post. During Austrian rule, army pharmacies were situated in Pirinc-han. Confusion caused by the similar names of these two buildings brought many issues relating to their identification, location and dates of demolition. Due to the fact that the names Pirincana and Pirinc-han have not been the subject of particular language research, we will focus on the determination of the origin of the aforementioned buildings. The motivation for the naming of Pirinc-han is most likely derived from the period?s other hans in different parts of the Ottoman Empire. They got their name due to rice trading that was once conducted there. There exist two hypotheses as to the origin of the lexeme pirincana, the name of the aforementioned building. As the motivation for the naming, pirinc or pirinac (brass) could be claimed. In both cases morphological adaptation led to the subsequent resemantization. There is no doubt that Pirincana was one of the names of a residence of the Austrian commander in Belgrade. Furthermore, some historians incorrectly claim that the name Pirincana is just a synonym for Pirinc-han, because there are many sources leading to the con?firmation that the residence of the commander was also named Pirincana among the populace.
沿着贝尔格莱德老建筑的名字:Pirincana和/或pirinch -han
这篇文章是献给两座旧建筑的名字,它们曾经位于多尔科尔。皮林卡纳是贝尔格莱德的奥地利指挥官(1717-1739)的住所之一。在奥斯曼帝国统治期间,pirinch -han是一座用作贸易站的建筑的名字之一。在奥地利统治期间,军队药房位于皮林汉。由于这两座建筑物的名称相似而引起混淆,这给它们的鉴定、地点和拆除日期带来了许多问题。由于Pirincana和pirin -han这两个名字并不是专门的语言研究对象,我们将重点研究上述建筑的起源。pinpin -han的命名动机很可能来源于这个时期。在奥斯曼帝国的不同地区有其他的汉族。因为曾经在那里进行过大米交易,所以得名。关于上述建筑的名称——莱西姆·皮林卡纳(lexeme pirincana)的起源,存在两种假设。作为命名的动机,piring或pirinac(黄铜)可以声称。在这两种情况下,形态适应导致了随后的相似化。毫无疑问,皮林卡纳是奥地利驻贝尔格莱德指挥官住所的名字之一。此外,一些历史学家错误地声称,皮林卡纳这个名字只是皮林汉的同义词,因为有很多来源导致了这个骗局?证实指挥官的住所在民众中也被命名为皮林卡纳。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信