A brief analysis of language tasks used by air traffic controllers in radiotelephony communications in Brazil

Beatriz Faria Aragão, M. V. R. Scaramucci
{"title":"A brief analysis of language tasks used by air traffic controllers in radiotelephony communications in Brazil","authors":"Beatriz Faria Aragão, M. V. R. Scaramucci","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article reports the results of a study, conducted by the EPLIS (the SISCEAB Aeronautical English Language Proficiency Exam) development team, which consisted, among other things,  of an analysis followed by discussion of the language tasks listed in Appendix B of the Manual on the Implementation of Language Proficiency Requirements (Doc 9835, ICAO, 2010). Although those language tasks supposedly represented language used by air traffic controllers, they were considered too vague to be used to improve the exam or to develop teaching and assessment materials. The study was carried out by a team of five experienced and proficient air traffic controllers from different facilities and a language expert with experience in teaching and assessing English for specific purposes using a focus group methodology. The results have shown that the most frequently used language tasks are related to traffic management, mostly covered by phraseology. On the other hand, language tasks involving explanation and clarifications, which are highly recurrent in radiotelephony communications, require the use of plain language. Additionally, the analysis has revealed that although some language tasks might not be so complex in terms of language, nor so frequently used, they play an important role in the safety of operation.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Especialist","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article reports the results of a study, conducted by the EPLIS (the SISCEAB Aeronautical English Language Proficiency Exam) development team, which consisted, among other things,  of an analysis followed by discussion of the language tasks listed in Appendix B of the Manual on the Implementation of Language Proficiency Requirements (Doc 9835, ICAO, 2010). Although those language tasks supposedly represented language used by air traffic controllers, they were considered too vague to be used to improve the exam or to develop teaching and assessment materials. The study was carried out by a team of five experienced and proficient air traffic controllers from different facilities and a language expert with experience in teaching and assessing English for specific purposes using a focus group methodology. The results have shown that the most frequently used language tasks are related to traffic management, mostly covered by phraseology. On the other hand, language tasks involving explanation and clarifications, which are highly recurrent in radiotelephony communications, require the use of plain language. Additionally, the analysis has revealed that although some language tasks might not be so complex in terms of language, nor so frequently used, they play an important role in the safety of operation.
对巴西空中交通管制员在无线电话通信中使用的语言任务的简要分析
本文报告了由EPLIS (SISCEAB航空英语语言能力考试)开发团队进行的一项研究的结果,该研究除其他外,包括对《语言能力要求实施手册》(Doc 9835, ICAO, 2010)附录B中列出的语言任务进行分析和讨论。尽管这些语言任务被认为代表了空中交通管制员使用的语言,但它们被认为过于模糊,无法用于改进考试或开发教学和评估材料。这项研究是由来自不同设施的五名经验丰富和熟练的空中交通管制员和一名具有特定目的英语教学和评估经验的语言专家组成的小组,采用焦点小组方法进行的。结果表明,使用频率最高的语言任务与交通管理有关,大部分被短语所覆盖。另一方面,涉及解释和澄清的语言任务在无线电话通信中经常出现,需要使用通俗易懂的语言。此外,分析显示,虽然一些语言任务在语言方面可能不是那么复杂,也不是那么频繁使用,但它们在操作安全方面发挥着重要作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信