La traducción de los culturemas de la lengua española a la lengua árabe en “Los funerales de la Mamá Grande” de Gabriel García Márquez (Métodos y estrategias)

{"title":"La traducción de los culturemas de la lengua española a la lengua árabe en “Los funerales de la Mamá Grande” de Gabriel García Márquez (Métodos y estrategias)","authors":"","doi":"10.51424/ishq.33.36","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen El traductor juega un papel importante en tranformar ideas y textos de forma adecuada, cosa que le hace tener informaciones suficientes en las ambas lenguasm lengua original y terminal. Es evidente que el texto determina la forma de traducción y como el texto literario tiene sus propias características diferentes de los otros textos, por ello elegimos al texto literario representado por la novela (La traducción de los culturemas de la lengua española a la lengua árabe en “Los funerales de la Mamá Grande” de Gabriel García Márquez (Métodos y estrategias)) del autor colombiano Gabriel Garcia Marquez, premiado de Nobel donde constituye dicha novela el corpus del estudio analítico representado por el capítulo segundo. Atraves de esta tesina, tratamos a tema reciente en el campo de la lingüística que es (Los culturemas) que mantienen relación directa con los aspectos culturales, y ampliamos su estudio abarcando los rasgos contextuales y su afecto a sus valores en el texto literario representado por la novela arriba mencionada y por encima saber como el traductor los transforma según los estudios teóricos recientes. Palabras claves: Culturema, Gabriel, Traducción, Análisis.","PeriodicalId":348768,"journal":{"name":"Journal Ishraqat Tanmawya","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Ishraqat Tanmawya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51424/ishq.33.36","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resumen El traductor juega un papel importante en tranformar ideas y textos de forma adecuada, cosa que le hace tener informaciones suficientes en las ambas lenguasm lengua original y terminal. Es evidente que el texto determina la forma de traducción y como el texto literario tiene sus propias características diferentes de los otros textos, por ello elegimos al texto literario representado por la novela (La traducción de los culturemas de la lengua española a la lengua árabe en “Los funerales de la Mamá Grande” de Gabriel García Márquez (Métodos y estrategias)) del autor colombiano Gabriel Garcia Marquez, premiado de Nobel donde constituye dicha novela el corpus del estudio analítico representado por el capítulo segundo. Atraves de esta tesina, tratamos a tema reciente en el campo de la lingüística que es (Los culturemas) que mantienen relación directa con los aspectos culturales, y ampliamos su estudio abarcando los rasgos contextuales y su afecto a sus valores en el texto literario representado por la novela arriba mencionada y por encima saber como el traductor los transforma según los estudios teóricos recientes. Palabras claves: Culturema, Gabriel, Traducción, Análisis.
加布里埃尔garcia marquez(方法与策略)的《大妈妈的葬礼》中从西班牙语到阿拉伯语的文化翻译
本文的目的是分析西班牙语作为一种外语的使用情况,并分析西班牙语作为一种外语的使用情况,以及西班牙语作为一种外语的使用情况。显然决定如何翻译文本和文本等文学有自己的不同特点其他案文,因此选择文学文本由小说(culturemas的西班牙语翻译成阿拉伯语“大妈妈”的葬礼Gabriel Garcia Marquez(提交人的方法和战略)哥伦比亚Gabriel Garcia Marquez,这本书是由第二章所代表的分析研究语料库组成的。Atraves本硕士,我们最近在lingüística领域的主题是(culturemas)与文化因素,保持直接联系,扩大了他的研究包括有关联的特征和其喜欢文学文本的价值由上述小说及以上即翻译转换根据最近的理论研究等。关键词:文化,加布里埃尔,翻译,分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信