{"title":"THE CONCEPTS OF STABILITY AND REPRODUCIBILITY OF GERMAN IDIOMATIC SENTENCES","authors":"Oksana Hordii","doi":"10.25264/2519-2558-2022-16(84)-15-18","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article highlights the issue of stability and functioning in online texts of a part of German idiomatic sentences – communicative and expressive set phrases such as Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich! Ach du grüne Neune! Da hört (sich) doch alles auf! Bangemachen (Bange machen) gilt nicht! Ab nach Kassel! Nicht schlecht, Herr Specht! It’s well-known that scientists face certain difficulties when trying to classify these linguistic units – the boundaries between individual categories are defined rather indistinct, there are numerous smooth transitions between groups of set phrases and a difference in terminology. The novelty of the study is their depiction as a functional-semantic field of expressive and communicative formulas. Expressive and communicative formulas are defined as pre-formed (elliptical) sentence-value word combinations, usually fixed in the language community to express the intentions, evaluations and emotions of the speaker, which are characterized by usability, reproducibility, relative stability, complex meaning and perform a communicative and often expressive functions. The conducted analysis of their structural and syntactic variability proved that these units have only relative stability, in connection with which the criterion of functional-pragmatic fixation and usability as well belonging in a conventional form to the mental lexicon of the majority of speakers come to the fore. Lexicographic analysis is complemented by a corpus approach. The potential of corpus linguistics as an empirical method of modern linguistic research is considered, its advantages for phraseology research are highlighted, and the possibilities of using the Internet as a linguistic corpus, in particular, for the verification of lexicographic information are determined.","PeriodicalId":237537,"journal":{"name":"Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ»","volume":"379 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ»","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25264/2519-2558-2022-16(84)-15-18","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article highlights the issue of stability and functioning in online texts of a part of German idiomatic sentences – communicative and expressive set phrases such as Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich! Ach du grüne Neune! Da hört (sich) doch alles auf! Bangemachen (Bange machen) gilt nicht! Ab nach Kassel! Nicht schlecht, Herr Specht! It’s well-known that scientists face certain difficulties when trying to classify these linguistic units – the boundaries between individual categories are defined rather indistinct, there are numerous smooth transitions between groups of set phrases and a difference in terminology. The novelty of the study is their depiction as a functional-semantic field of expressive and communicative formulas. Expressive and communicative formulas are defined as pre-formed (elliptical) sentence-value word combinations, usually fixed in the language community to express the intentions, evaluations and emotions of the speaker, which are characterized by usability, reproducibility, relative stability, complex meaning and perform a communicative and often expressive functions. The conducted analysis of their structural and syntactic variability proved that these units have only relative stability, in connection with which the criterion of functional-pragmatic fixation and usability as well belonging in a conventional form to the mental lexicon of the majority of speakers come to the fore. Lexicographic analysis is complemented by a corpus approach. The potential of corpus linguistics as an empirical method of modern linguistic research is considered, its advantages for phraseology research are highlighted, and the possibilities of using the Internet as a linguistic corpus, in particular, for the verification of lexicographic information are determined.
这篇文章强调了部分德语习惯句在网络文本中的稳定性和功能问题——交际和表达的固定短语,如Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich!Ach du grune; ne Neune!爸爸hört(这样)!Bangemachen (Bange machen)镀金之夜!再见,卡塞尔!晚安,斯佩克特先生!众所周知,科学家们在试图对这些语言单位进行分类时面临着一定的困难——各个类别之间的界限定义相当模糊,固定短语组之间有许多平滑的过渡,术语上也有差异。该研究的新颖之处在于它们被描述为表达和交际公式的功能语义场。表达和交际公式是预先形成的(椭圆的)句子值词组合,通常固定在语言共同体中,用来表达说话人的意图、评价和情绪,具有可用性、可重复性、相对稳定性、意义复杂等特点,具有交际和表达功能。对其结构和句法变异性的分析表明,这些单位只有相对的稳定性,与此相关的是功能语用固定和可用性的标准,也属于大多数说话者的心理词汇的常规形式。词典分析由语料库方法补充。本文考虑了语料库语言学作为现代语言学研究经验方法的潜力,强调了语料库语言学在短语学研究中的优势,并确定了使用互联网作为语料库的可能性,特别是用于词典编纂信息的验证。