{"title":"‘That Invisible Dance’: Symbolism, Salomé and Oscar Wilde’s Choreographic Aesthetics","authors":"Megan Girdwood","doi":"10.3366/edinburgh/9781474481625.003.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Oscar Wilde’s one-act play Salomé, written in French and performed at the Théâtre de l’Oeuvre in February 1896, combined Fuller’s emphasis on the dematerialised body with the Symbolist themes and literary techniques he had gleaned from Mallarmé, Gustave Flaubert, and Joris-Karl Huysmans. Exploring Salomé’s controversial early performance history in Paris and London, this chapter resituates Wilde’s text within a late nineteenth-century ferment of avant-garde dramaturgy, Symbolist and Decadent aesthetics, and philosophies of embodiment and free will as applied to the figure of the dancing puppet, theorised most influentially by Heinrich von Kleist. This chapter places Wilde’s Salomé in dialogue with its key intertexts and related case studies, from Aubrey Beardsley’s decadent illustrations for the English translation, to various frustrated and successful attempts to play Salome by the French actor Sarah Bernhardt and the Russian dancer Ida Rubinstein.","PeriodicalId":433339,"journal":{"name":"Modernism and the Choreographic Imagination","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernism and the Choreographic Imagination","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474481625.003.0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Oscar Wilde’s one-act play Salomé, written in French and performed at the Théâtre de l’Oeuvre in February 1896, combined Fuller’s emphasis on the dematerialised body with the Symbolist themes and literary techniques he had gleaned from Mallarmé, Gustave Flaubert, and Joris-Karl Huysmans. Exploring Salomé’s controversial early performance history in Paris and London, this chapter resituates Wilde’s text within a late nineteenth-century ferment of avant-garde dramaturgy, Symbolist and Decadent aesthetics, and philosophies of embodiment and free will as applied to the figure of the dancing puppet, theorised most influentially by Heinrich von Kleist. This chapter places Wilde’s Salomé in dialogue with its key intertexts and related case studies, from Aubrey Beardsley’s decadent illustrations for the English translation, to various frustrated and successful attempts to play Salome by the French actor Sarah Bernhardt and the Russian dancer Ida Rubinstein.
奥斯卡·王尔德的独幕剧《萨洛姆斯》是用法语写的,并于1896年2月在th tre de l 'Oeuvre剧院演出,它将富勒对非物质化身体的强调与他从mallarm、古斯塔夫·福楼拜和约里斯-卡尔·休斯曼那里收集到的象征主义主题和文学技巧结合在一起。探索萨洛梅斯在巴黎和伦敦有争议的早期表演历史,本章将王尔德的文本保留在19世纪晚期前卫戏剧的骚动中,象征主义和颓废主义美学,以及体现和自由意志的哲学,应用于舞蹈木偶的形象,理论最有影响力的是海因里希·冯·克莱斯特。本章将王尔德的《莎乐美》与主要的相互文本和相关的案例研究进行对话,从奥布里·比尔兹利为英译本绘制的颓废插图,到法国演员莎拉·伯恩哈特和俄罗斯舞蹈家艾达·鲁宾斯坦尝试扮演莎乐美而失败和成功的各种尝试。