{"title":"卿憐及相關作品考論","authors":"杏根 趙","doi":"10.24112/sinohumanitas.282043","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese; abstract also in English. \n清乾隆間,吳地常熟女子王伏,爲浙江巡撫王亶望所娶爲侍妾,以卿憐名。王亶望因貪腐被殺,其後某年,卿憐被侍郎蔣賜棨送給和珅爲侍妾。和珅垮臺,卿憐所作或托名卿憐所作並且以她的經歷和情感爲題材的詩歌,開始流傳。以其故事爲題材的詩文、詩話、筆記等廣爲流傳,其中不乏出自名家之手的優秀作品。這些作品,反映了當時的官場生態和文化生態,抨擊貪官、警示世人,諷刺那些當初攀附貪官、謀取貪官恩惠的人。 \nQinglian was a nickname given to Wang Fu, a native of Changshu in the Wu region who lived in the Qianlong reign-period (1736-1795), when she became concubine of Wang Danwang, governor of Zhejiang province. A few years after the latter was executed for corruption, Qinglian was given to Heshen as a concubine by Jiang Ciqi. After the downfall of Heshen, the poems authored by or attributed to Qinglian began to be circulated. These poems are mainly about her life and feelings. In the meantime, her story became a significant theme in some poetry, essays, poetry critique, and narratives, which were in wide circulation. Among these works were some of high quality and some by famous writers. These works may be seen as a warning as they criticized the corrupt officials and satirized those who were once adherents to corrupt officials in order to curry favor.","PeriodicalId":108589,"journal":{"name":"人文中國學報","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"人文中國學報","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24112/sinohumanitas.282043","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese; abstract also in English.
清乾隆間,吳地常熟女子王伏,爲浙江巡撫王亶望所娶爲侍妾,以卿憐名。王亶望因貪腐被殺,其後某年,卿憐被侍郎蔣賜棨送給和珅爲侍妾。和珅垮臺,卿憐所作或托名卿憐所作並且以她的經歷和情感爲題材的詩歌,開始流傳。以其故事爲題材的詩文、詩話、筆記等廣爲流傳,其中不乏出自名家之手的優秀作品。這些作品,反映了當時的官場生態和文化生態,抨擊貪官、警示世人,諷刺那些當初攀附貪官、謀取貪官恩惠的人。
Qinglian was a nickname given to Wang Fu, a native of Changshu in the Wu region who lived in the Qianlong reign-period (1736-1795), when she became concubine of Wang Danwang, governor of Zhejiang province. A few years after the latter was executed for corruption, Qinglian was given to Heshen as a concubine by Jiang Ciqi. After the downfall of Heshen, the poems authored by or attributed to Qinglian began to be circulated. These poems are mainly about her life and feelings. In the meantime, her story became a significant theme in some poetry, essays, poetry critique, and narratives, which were in wide circulation. Among these works were some of high quality and some by famous writers. These works may be seen as a warning as they criticized the corrupt officials and satirized those who were once adherents to corrupt officials in order to curry favor.
LANGUAGE NOTE | Document text in Chinese; abstract also in English. 清乾隆间,吴地常熟女子王伏,为浙江巡抚王亶望所娶为侍妾,以卿怜名。王亶望因贪腐被杀,其后某年,卿怜被侍郎蒋赐棨送给和珅为侍妾。和珅垮台,卿怜所作或托名卿怜所作并且以她的经历和情感为题材的诗歌,开始流传。以其故事为题材的诗文、诗话、笔记等广为流传,其中不乏出自名家之手的优秀作品。这些作品,反映了当时的官场生态和文化生态,抨击贪官、警示世人,讽刺那些当初攀附贪官、谋取贪官恩惠的人。 Qinglian was a nickname given to Wang Fu, a native of Changshu in the Wu region who lived in the Qianlong reign-period (1736-1795), when she became concubine of Wang Danwang, governor of Zhejiang province. A few years after the latter was executed for corruption, Qinglian was given to Heshen as a concubine by Jiang Ciqi. After the downfall of Heshen, the poems authored by or attributed to Qinglian began to be circulated. These poems are mainly about her life and feelings. In the meantime, her story became a significant theme in some poetry, essays, poetry critique, and narratives, which were in wide circulation. Among these works were some of high quality and some by famous writers. These works may be seen as a warning as they criticized the corrupt officials and satirized those who were once adherents to corrupt officials in order to curry favor.