Latin and Sanskrit

J. Maher
{"title":"Latin and Sanskrit","authors":"J. Maher","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neo-Latin (post-Renaissance Latin) has played a significant role in scholarly fields in Japan such as medicine, botany, zoology, and astronomy. The first speakers of Latin arrived with the Jesuit missionary Francis Xavier in 1549. Classical Latin is studied in universities, theological seminaries, and academic societies. Church Latin is found in Catholic liturgy and secular music. A macaronic form of crypto-Latin was used in the recitation of Medieval Latin prayers—orasho—by underground Christian communities in Kyushu whereby Latin mediated memory, sacred space, and solidarity. Sanskrit is a symbol of Japan’s earliest transcultural ties with Asia. Priests in Nara communicated in Japanese and Sanskrit with Indian scholar-monks in 750. The copying of mantra and reading of sutras in the Siddhaṃ script is variously practised in the esoteric schools of Shingon Buddhism and Tendai. In the religious landscape, Siddhaṃ, a devotional script, is displayed in Buddhist temple inscriptions.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"6 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Communities in Japan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Neo-Latin (post-Renaissance Latin) has played a significant role in scholarly fields in Japan such as medicine, botany, zoology, and astronomy. The first speakers of Latin arrived with the Jesuit missionary Francis Xavier in 1549. Classical Latin is studied in universities, theological seminaries, and academic societies. Church Latin is found in Catholic liturgy and secular music. A macaronic form of crypto-Latin was used in the recitation of Medieval Latin prayers—orasho—by underground Christian communities in Kyushu whereby Latin mediated memory, sacred space, and solidarity. Sanskrit is a symbol of Japan’s earliest transcultural ties with Asia. Priests in Nara communicated in Japanese and Sanskrit with Indian scholar-monks in 750. The copying of mantra and reading of sutras in the Siddhaṃ script is variously practised in the esoteric schools of Shingon Buddhism and Tendai. In the religious landscape, Siddhaṃ, a devotional script, is displayed in Buddhist temple inscriptions.
拉丁语和梵语
新拉丁语(后文艺复兴时期的拉丁语)在日本的医学、植物学、动物学和天文学等学术领域发挥了重要作用。1549年,第一批说拉丁语的人是耶稣会传教士弗朗西斯·泽维尔。大学、神学院和学术团体都在学习古典拉丁语。教会拉丁语见于天主教礼拜仪式和世俗音乐中。九州的地下基督教团体在背诵中世纪拉丁语祈祷文(orasho)时使用了一种马卡龙式的隐晦拉丁语,在这种形式中,拉丁语作为记忆、神圣空间和团结的媒介。梵语是日本与亚洲最早的跨文化联系的象征。公元750年,奈良的僧侣用日语和梵语与印度的学者僧侣交流。在信教和天台的密教中,抄写咒语和诵读佛经是各种各样的。在宗教景观中,佛教寺庙的铭文中显示了一种叫做“悉达伽”的祈祷文字。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信