‘Transformative Pedagogy’ in Language Teacher Education

Patrick Farren
{"title":"‘Transformative Pedagogy’ in Language Teacher Education","authors":"Patrick Farren","doi":"10.5772/intechopen.89470","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"‘Transformative language pedagogy’ (‘transformative pedagogy’) emerged from three systemically linked, qualitative studies carried out by the author in collaboration with educators at the National University of Ireland, Galway, Ireland, King’s College London, and Boston College, MA, and neighbouring, post-primary schools. The context for the studies is language teacher education. ‘Transformative pedagogy’ enhances the social-psychological model of autonomous language teaching and learning by underpinning it with an intercultural and moral-philosophical foundation. It supports the target language teacher in developing a more encompassing, professional identity that incorporates practitioner-researcher and leader. Researching practice requires justifying pedagogical decisions by testing that they are evidence informed and based on moral values and opening them to external scrutiny. An original model for ‘transformative research’ is outlined. developing the intercultural dimension in language teaching involves recognizing that the aims are: to give learners intercultural competence as well as linguistic competence; to prepare them for interaction with people of other cultures; to enable them to understand and accept people from other cultures as individuals with other distinctive perspectives, values and behaviours; and to help them to see that such interaction is an enriching experience. Thus, the 'intercultural dimension' in language teaching supports learners in avoiding stereotyping. Communication includes nonverbal behaviour, ‘everything from use of sounds (paralanguage), movements (kinesics), space (proxemics), and time (chronemics), to many aspects of material culture (food, clothing, objects, visual design, architecture) and can be understood as the active aspect of culture.","PeriodicalId":428641,"journal":{"name":"Second Language Acquisition - Pedagogies, Practices and Perspectives","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Second Language Acquisition - Pedagogies, Practices and Perspectives","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5772/intechopen.89470","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

Abstract

‘Transformative language pedagogy’ (‘transformative pedagogy’) emerged from three systemically linked, qualitative studies carried out by the author in collaboration with educators at the National University of Ireland, Galway, Ireland, King’s College London, and Boston College, MA, and neighbouring, post-primary schools. The context for the studies is language teacher education. ‘Transformative pedagogy’ enhances the social-psychological model of autonomous language teaching and learning by underpinning it with an intercultural and moral-philosophical foundation. It supports the target language teacher in developing a more encompassing, professional identity that incorporates practitioner-researcher and leader. Researching practice requires justifying pedagogical decisions by testing that they are evidence informed and based on moral values and opening them to external scrutiny. An original model for ‘transformative research’ is outlined. developing the intercultural dimension in language teaching involves recognizing that the aims are: to give learners intercultural competence as well as linguistic competence; to prepare them for interaction with people of other cultures; to enable them to understand and accept people from other cultures as individuals with other distinctive perspectives, values and behaviours; and to help them to see that such interaction is an enriching experience. Thus, the 'intercultural dimension' in language teaching supports learners in avoiding stereotyping. Communication includes nonverbal behaviour, ‘everything from use of sounds (paralanguage), movements (kinesics), space (proxemics), and time (chronemics), to many aspects of material culture (food, clothing, objects, visual design, architecture) and can be understood as the active aspect of culture.
语言教师教育中的“变革教学法”
“变革性语言教学法”(“变革性教学法”)源于作者与爱尔兰戈尔韦的爱尔兰国立大学、伦敦国王学院、马萨诸塞州波士顿学院以及邻近的小学后学校的教育工作者合作进行的三个系统关联的定性研究。研究的背景是语言教师教育。“变革教学法”通过在跨文化和道德哲学基础上加强自主语言教学和学习的社会心理学模型。它支持目标语教师发展一个更包容的、专业的身份,包括实践者-研究者和领导者。研究实践需要证明教学决策是合理的,方法是测试这些决策是否有证据依据,是否基于道德价值观,并让它们接受外部审查。概述了“变革研究”的原始模型。在语言教学中发展跨文化维度需要认识到:培养学习者的跨文化能力和语言能力;使他们为与其他文化的人交往做好准备;使他们能够理解和接受来自其他文化的人作为具有其他独特观点、价值观和行为的个体;并帮助他们认识到这种互动是一种丰富的体验。因此,语言教学中的“跨文化维度”有助于学习者避免刻板印象。交流包括非语言行为,从声音(副语言)、动作(动作)、空间(近距)和时间(时间)的使用,到物质文化的许多方面(食物、服装、物体、视觉设计、建筑),都可以被理解为文化的积极方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信