Un testament dans les tiroirs. En marge d’une nouvelle traduction de Sodome et Gomorrhe

Tomasz Swoboda
{"title":"Un testament dans les tiroirs. En marge d’une nouvelle traduction de Sodome et Gomorrhe","authors":"Tomasz Swoboda","doi":"10.4467/23538953ce.23.007.17569","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A will in the drawers. On the sidelines of a new translation of Sodom and Gomorrah\n\nWritten on the sidelines of a new translation of Sodom and Gomorrah into Polish, the article evokes the problem that the translator had in finding the equivalent of the term inverti. This problem serves as a pretext to speak, on the one hand, of homosexuality in Proust, on the other, of language as the subject of the novel. In this context, the role of Albertine and the etymological tirades of professor Brichot are studied in particular. The author also highlights the testamentary character of this part of the Proustian cycle.","PeriodicalId":133418,"journal":{"name":"Cahiers ERTA","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers ERTA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/23538953ce.23.007.17569","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A will in the drawers. On the sidelines of a new translation of Sodom and Gomorrah Written on the sidelines of a new translation of Sodom and Gomorrah into Polish, the article evokes the problem that the translator had in finding the equivalent of the term inverti. This problem serves as a pretext to speak, on the one hand, of homosexuality in Proust, on the other, of language as the subject of the novel. In this context, the role of Albertine and the etymological tirades of professor Brichot are studied in particular. The author also highlights the testamentary character of this part of the Proustian cycle.
抽屉里的遗嘱。所多玛和蛾摩拉的新译本
抽屉里的遗嘱。在《所多玛与蛾摩拉》波兰语新译本的边边,这篇文章唤起了译者在寻找“倒维蒂”一词的对等词时遇到的问题。这个问题是一个借口,一方面是普鲁斯特的同性恋,另一方面是作为小说主题的语言。在这种情况下,阿尔贝蒂娜的作用和布里肖教授的词源学长篇大论被特别研究。作者还强调了这部分普鲁斯特循环的遗嘱特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信