{"title":"The Good News Bible as a Model Text for Other Translations","authors":"Yu Suee Yan","doi":"10.1177/20516770211021152","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since its publication and subsequent revisions, the Good News Bible (GNB) has remained popular among certain segments of the population, used by millions of people. It often serves as a model text for Bible translation projects in various parts of the world that adopt the functional equivalence approach, with far-reaching consequences. This article begins with a brief overview of GNB, examines some issues pertaining to using GNB as a model text, and highlights some areas where GNB could be adapted and localized to better serve the needs of the intended users.","PeriodicalId":354951,"journal":{"name":"The Bible Translator","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Bible Translator","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/20516770211021152","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Since its publication and subsequent revisions, the Good News Bible (GNB) has remained popular among certain segments of the population, used by millions of people. It often serves as a model text for Bible translation projects in various parts of the world that adopt the functional equivalence approach, with far-reaching consequences. This article begins with a brief overview of GNB, examines some issues pertaining to using GNB as a model text, and highlights some areas where GNB could be adapted and localized to better serve the needs of the intended users.