Iconic culture-specific images influence language non-selective translation activation in bilinguals

Keerthana Kapiley, R. Mishra
{"title":"Iconic culture-specific images influence language non-selective translation activation in bilinguals","authors":"Keerthana Kapiley, R. Mishra","doi":"10.1075/TCB.00010.KAP","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Two experiments using the visual-world paradigm examined whether culture-specific images influence the activation of translation\n equivalents during spoken-word recognition in bilinguals. In Experiment 1, the participants performed a visual-world task during\n which they were asked to click on the target after the spoken word (L1 or L2). In Experiment 2, the participants were presented\n with culture-specific images (faces representing L1, L2 and Neutral) during the visual world task. Time-course analysis of\n Experiment 1 revealed that there were a significantly higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors only when\n participants heard to L2 words. In Experiment 2, when the cultural-specific images were congruent with the spoken word’s language,\n participants deployed higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors. This effect was seen in both the\n language directions but not when the culture-specific images were incongruent with the spoken word. The eyetracking data suggest\n that culture-specific images influence cross-linguistic activation of semantics during bilingual audio-visual language\n processing.","PeriodicalId":191154,"journal":{"name":"Translation, Cognition & Behavior","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation, Cognition & Behavior","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TCB.00010.KAP","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Two experiments using the visual-world paradigm examined whether culture-specific images influence the activation of translation equivalents during spoken-word recognition in bilinguals. In Experiment 1, the participants performed a visual-world task during which they were asked to click on the target after the spoken word (L1 or L2). In Experiment 2, the participants were presented with culture-specific images (faces representing L1, L2 and Neutral) during the visual world task. Time-course analysis of Experiment 1 revealed that there were a significantly higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors only when participants heard to L2 words. In Experiment 2, when the cultural-specific images were congruent with the spoken word’s language, participants deployed higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors. This effect was seen in both the language directions but not when the culture-specific images were incongruent with the spoken word. The eyetracking data suggest that culture-specific images influence cross-linguistic activation of semantics during bilingual audio-visual language processing.
标志性文化特异性图像影响双语者语言非选择性翻译激活
两个使用视觉世界范式的实验研究了文化特异性图像是否影响双语者口语识别过程中翻译对等体的激活。在实验1中,参与者执行了一个视觉世界任务,在这个任务中,他们被要求在说出的单词(L1或L2)之后点击目标。在实验2中,参与者在视觉世界任务中被呈现文化特定图像(代表L1、L2和中性的面孔)。实验1的时间-过程分析表明,只有当被试听到二语单词时,te队列成员的注视次数才显著高于干扰物。在实验2中,当特定文化图像与口语语言一致时,与干扰物相比,参与者对te队列成员的注视次数更高。这一效应在两种语言方向上都存在,但在特定文化图像与口语不一致的情况下则不存在。眼动数据表明,文化特异性图像影响双语视听语言加工过程中语义的跨语言激活。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信