{"title":"Iconic culture-specific images influence language non-selective translation activation in bilinguals","authors":"Keerthana Kapiley, R. Mishra","doi":"10.1075/TCB.00010.KAP","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Two experiments using the visual-world paradigm examined whether culture-specific images influence the activation of translation\n equivalents during spoken-word recognition in bilinguals. In Experiment 1, the participants performed a visual-world task during\n which they were asked to click on the target after the spoken word (L1 or L2). In Experiment 2, the participants were presented\n with culture-specific images (faces representing L1, L2 and Neutral) during the visual world task. Time-course analysis of\n Experiment 1 revealed that there were a significantly higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors only when\n participants heard to L2 words. In Experiment 2, when the cultural-specific images were congruent with the spoken word’s language,\n participants deployed higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors. This effect was seen in both the\n language directions but not when the culture-specific images were incongruent with the spoken word. The eyetracking data suggest\n that culture-specific images influence cross-linguistic activation of semantics during bilingual audio-visual language\n processing.","PeriodicalId":191154,"journal":{"name":"Translation, Cognition & Behavior","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation, Cognition & Behavior","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TCB.00010.KAP","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
Two experiments using the visual-world paradigm examined whether culture-specific images influence the activation of translation
equivalents during spoken-word recognition in bilinguals. In Experiment 1, the participants performed a visual-world task during
which they were asked to click on the target after the spoken word (L1 or L2). In Experiment 2, the participants were presented
with culture-specific images (faces representing L1, L2 and Neutral) during the visual world task. Time-course analysis of
Experiment 1 revealed that there were a significantly higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors only when
participants heard to L2 words. In Experiment 2, when the cultural-specific images were congruent with the spoken word’s language,
participants deployed higher number of looks to TE-cohort member compared to distractors. This effect was seen in both the
language directions but not when the culture-specific images were incongruent with the spoken word. The eyetracking data suggest
that culture-specific images influence cross-linguistic activation of semantics during bilingual audio-visual language
processing.