Perbandingan Kosa Kata Bahasa Melayu Patani (Thailand) antara Dialek Yala dan Menara dalam Ranah Masyarakat

Nur Laila Kengmalaphi, Muallimin Muallimin
{"title":"Perbandingan Kosa Kata Bahasa Melayu Patani (Thailand) antara Dialek Yala dan Menara dalam Ranah Masyarakat","authors":"Nur Laila Kengmalaphi, Muallimin Muallimin","doi":"10.14710/anuva.6.2.173-178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Pada bahasa Melayu Patani (Thailand) terdapat dialek Yala dan Menara. Kedua dialek tersebut digunakan dalam ranah masyarakat Patani. Penelitian ini mengkaji perbedaan antara kedua dialek tersebut, khususnya dalam hal kosakata dengan pendekatan deskriptif kualitatif. Data penelitian berupa percakapan yang digunakan oleh masyarakat Patani, baik dialek Yala maupun dialek Menara. Ada terdapat 45 kosa kata yang dibandingkan antara dialek Yala dan Menara. Selain kata, ada 8 frasa yang dibandingkan antara Dialek Yala dan Dialek Menara. Berdasarkan temuan penelitian masyarakat patani merupakan masyarakat yang memiliki bahasa yang unik dalam komunikasi, yaitu pertama, bahasa Melayu Patani dialeknya berbeda dengan bahasa Melayu lainnya. Ciri kedua yaitu bahwa dalam bahasa Melayu Patani banyak menyingkatkan kalimat seperti \"Nak gi mana\"  untuk pertanyaan 'Hendak pergi kemana ?\". Yang ketiga, Bahasa Melayu merupakan linguafranca, bahasa yang diguankan oleh masyarakat Melayu dan Thai, berupa campur kode antara bahasa Melayu dengan bahsa Thai.Wilayah Yala dan Pattani masih tergolong dalam dialek yang sama karena kedua wilayah tersebut mempunyai jarak yang sangat dekat dan memiliki variasi dan latar belakang yang sama. Sementara itu, Dialek Menara lebih dekat dengan bahasa Melayu standar karena secara geografis lebih dekat bahasa yang digunakan di Malaysia.","PeriodicalId":158585,"journal":{"name":"Anuva: Jurnal Kajian Budaya, Perpustakaan, dan Informasi","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuva: Jurnal Kajian Budaya, Perpustakaan, dan Informasi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14710/anuva.6.2.173-178","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Pada bahasa Melayu Patani (Thailand) terdapat dialek Yala dan Menara. Kedua dialek tersebut digunakan dalam ranah masyarakat Patani. Penelitian ini mengkaji perbedaan antara kedua dialek tersebut, khususnya dalam hal kosakata dengan pendekatan deskriptif kualitatif. Data penelitian berupa percakapan yang digunakan oleh masyarakat Patani, baik dialek Yala maupun dialek Menara. Ada terdapat 45 kosa kata yang dibandingkan antara dialek Yala dan Menara. Selain kata, ada 8 frasa yang dibandingkan antara Dialek Yala dan Dialek Menara. Berdasarkan temuan penelitian masyarakat patani merupakan masyarakat yang memiliki bahasa yang unik dalam komunikasi, yaitu pertama, bahasa Melayu Patani dialeknya berbeda dengan bahasa Melayu lainnya. Ciri kedua yaitu bahwa dalam bahasa Melayu Patani banyak menyingkatkan kalimat seperti "Nak gi mana"  untuk pertanyaan 'Hendak pergi kemana ?". Yang ketiga, Bahasa Melayu merupakan linguafranca, bahasa yang diguankan oleh masyarakat Melayu dan Thai, berupa campur kode antara bahasa Melayu dengan bahsa Thai.Wilayah Yala dan Pattani masih tergolong dalam dialek yang sama karena kedua wilayah tersebut mempunyai jarak yang sangat dekat dan memiliki variasi dan latar belakang yang sama. Sementara itu, Dialek Menara lebih dekat dengan bahasa Melayu standar karena secara geografis lebih dekat bahasa yang digunakan di Malaysia.
在马来语(泰国),有雅拉方言和塔纳语。这两种方言都是在帕塔尼社区内使用的。研究研究了这两种方言的区别,特别是在词汇和描述性定性方法方面。帕塔尼人使用的雅拉方言和塔尼方言的研究数据。雅拉方言和塔语之间有45个词汇。除了单词外,雅拉方言和塔方言之间还有8个短语。根据这项研究发现,帕塔尼人是一个拥有一种独特的交流语言的民族,首先,马来语与其他马来语不同。第二个特点是,在马来语中,帕塔尼经常省略“想去哪里”这样的句子。第三,马来语是一种由马来语和泰国人编写的语言,是马来语和泰国语之间的混合代码。雅拉和芭塔尼地区仍然属于同一种方言,因为它们之间的距离非常近,背景不同。与此同时,塔方言更接近标准的马来语,因为它在地理上更接近马来西亚使用的语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信