LINGUOCULTURAL ASPECTS OF SLOGANS OF UKRAINIAN AND CHINESE UNIVERSITIES

Mengwei Zhang
{"title":"LINGUOCULTURAL ASPECTS OF SLOGANS OF UKRAINIAN AND CHINESE\nUNIVERSITIES","authors":"Mengwei Zhang","doi":"10.30970/ufl.2021.15.3283","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Education is always an important component of every highly-developed society. It is the foundation of intellectual, spiritual, physical and cultural development of humankind and the cornerstone of society. \nUkraine and China conduct educational activities differently, but they are equally subject to all sociopolitical globalization processes taking place in the world community. The development of market relations and the expansion of educational institutions led to the intensification of advertising activities. An important element of advertising in higher education is the slogan. An university slogan plays a similar role as a motto in the sene that it conveys information, generates influences,\nand possesses aesthetic and educational functions. Identifying common and distinctive features in the Ukrainian and Chinese slogans of higher education institutions in terms of content, language, culture allows a deeper understanding of the national specifics of such advertising texts with social importance. Slogan is a type of advertising text that meets the following requirements: conciseness, target relevance, ideological and educational orientation, positivity, aesthetic uniqueness. More than 200 slogans of universities of the two countries were studied. Both Ukrainian and Chinese slogans are equally a manifestation of the value of the university and the conceptual foundations of education, but differ in accents, in Ukrainian - on the importance of education, specific profession, declarative judgments, in Chinese –- on the nature of learning and moral qualities of students, ideologizing learning goals. This is\nreflected in the productivity of different parts of speech: in Chinese slogans verbs have a greater semantic load, in Ukrainian – nouns. The aphorism of Ukrainian slogans is based on the tradition of using Latin expressions, and also has an organic connection with the structural organization of proverbs. Chinese university slogans have deep roots\nin ancient Chinese poetry, which dictates the symmetry and rhythmic structure of the text. The figurative level of slogans is created by emotional and evaluative vocabulary, metaphors, but first of all slogans by semantic dominance are rational. The slogans of Ukrainian and Chinese universities, despite the unity of the text type, reflect the\nlinguistic, cultural, socio-political space of the country where they were created.\nKey words: educational advertising, advertising text, slogan, Chinese/Ukrainian universities, slogan\nstructure, linguistic and cultural features of slogans.","PeriodicalId":153346,"journal":{"name":"Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a Foreign Language","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a Foreign Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30970/ufl.2021.15.3283","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Education is always an important component of every highly-developed society. It is the foundation of intellectual, spiritual, physical and cultural development of humankind and the cornerstone of society. Ukraine and China conduct educational activities differently, but they are equally subject to all sociopolitical globalization processes taking place in the world community. The development of market relations and the expansion of educational institutions led to the intensification of advertising activities. An important element of advertising in higher education is the slogan. An university slogan plays a similar role as a motto in the sene that it conveys information, generates influences, and possesses aesthetic and educational functions. Identifying common and distinctive features in the Ukrainian and Chinese slogans of higher education institutions in terms of content, language, culture allows a deeper understanding of the national specifics of such advertising texts with social importance. Slogan is a type of advertising text that meets the following requirements: conciseness, target relevance, ideological and educational orientation, positivity, aesthetic uniqueness. More than 200 slogans of universities of the two countries were studied. Both Ukrainian and Chinese slogans are equally a manifestation of the value of the university and the conceptual foundations of education, but differ in accents, in Ukrainian - on the importance of education, specific profession, declarative judgments, in Chinese –- on the nature of learning and moral qualities of students, ideologizing learning goals. This is reflected in the productivity of different parts of speech: in Chinese slogans verbs have a greater semantic load, in Ukrainian – nouns. The aphorism of Ukrainian slogans is based on the tradition of using Latin expressions, and also has an organic connection with the structural organization of proverbs. Chinese university slogans have deep roots in ancient Chinese poetry, which dictates the symmetry and rhythmic structure of the text. The figurative level of slogans is created by emotional and evaluative vocabulary, metaphors, but first of all slogans by semantic dominance are rational. The slogans of Ukrainian and Chinese universities, despite the unity of the text type, reflect the linguistic, cultural, socio-political space of the country where they were created. Key words: educational advertising, advertising text, slogan, Chinese/Ukrainian universities, slogan structure, linguistic and cultural features of slogans.
乌克兰和中国大学标语的语言文化方面
教育一直是每个高度发达社会的重要组成部分。它是人类智力、精神、身体和文化发展的基础,是社会的基石。乌克兰和中国开展教育活动的方式不同,但它们同样受到国际社会正在发生的所有社会政治全球化进程的影响。市场关系的发展和教育机构的扩张导致了广告活动的加剧。高等教育广告的一个重要组成部分是口号。大学标语与校训具有相似的作用,既能传达信息,又能产生影响,同时具有审美和教育功能。识别乌克兰和中国高等教育机构在内容,语言,文化方面的共同和独特特征,可以更深入地了解这些具有社会重要性的广告文本的民族特征。广告语是一种满足以下要求的广告文本:简洁性、目标相关性、思想教育性、积极性、审美独特性。研究了两国200多所大学的标语。乌克兰语和汉语的口号都同样体现了大学的价值和教育的概念基础,但在口音上有所不同,在乌克兰语中-关于教育的重要性,具体专业,陈述性判断,在汉语中-关于学习的性质和学生的道德品质,意识形态化学习目标。这反映在不同词类的生产力上:汉语口号动词的语义负荷更大,乌克兰语名词的语义负荷更大。乌克兰口号的警句既继承了使用拉丁文表达的传统,又与谚语的结构组织有着有机的联系。中国的大学标语深深植根于中国古代诗歌,这决定了文本的对称和节奏结构。修辞层面的口号是由感性的、评价性的词汇、隐喻创造的,但首先由语义主导的口号是理性的。乌克兰和中国大学的标语,尽管文本类型是统一的,但反映了他们创造的国家的语言,文化,社会政治空间。关键词:教育广告,广告文本,广告语,中乌高校,广告语结构,广告语语言文化特征
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信