{"title":"Mountain Rescue in Translation: Neuzeitliche Bergrettungstechnik and the Cultural Resignification of Alpinism","authors":"Mark S. Weiner","doi":"10.5325/jaustamerhist.7.2.0138","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This essay reconstructs the story of the 1963 English translation of Sebastian “Wastl” Mariner’s classic mountain rescue manual Neuzeitliche Bergrettungstechnik, published by the Alpenverein in 1949, by two members of the Seattle-based Mountain Rescue Council. Both translators, Otto T. Trott and Kurt G. Beam, were refugees of National Socialism. In tracing the story of Mountain Rescue Techniques, the essay suggests some of the ironies that attended the historical process through which German and Austrian Alpinism gradually lost its Nazi associations. The essay also offers a case study in the growing field of the history of migrant knowledge.","PeriodicalId":148947,"journal":{"name":"Journal of Austrian-American History","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Austrian-American History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/jaustamerhist.7.2.0138","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This essay reconstructs the story of the 1963 English translation of Sebastian “Wastl” Mariner’s classic mountain rescue manual Neuzeitliche Bergrettungstechnik, published by the Alpenverein in 1949, by two members of the Seattle-based Mountain Rescue Council. Both translators, Otto T. Trott and Kurt G. Beam, were refugees of National Socialism. In tracing the story of Mountain Rescue Techniques, the essay suggests some of the ironies that attended the historical process through which German and Austrian Alpinism gradually lost its Nazi associations. The essay also offers a case study in the growing field of the history of migrant knowledge.
本文对塞巴斯蒂安·沃特尔·马瑞尔的经典山地救援手册《Neuzeitliche Bergrettungstechnik》1963年的英译本进行了重新研究,这本手册由总部位于西雅图的山地救援委员会的两名成员于1949年出版。奥托·特洛特(Otto T. Trott)和库尔特·g·比姆(Kurt G. Beam)这两位翻译都是国家社会主义的难民。在追溯《山地救援技术》的故事时,本文提出了德国和奥地利登山运动逐渐失去纳粹联系的历史过程中的一些讽刺意味。本文还提供了一个案例研究,在移民知识的历史日益增长的领域。