A discourse identity of the fool-wisecracker in the carnival space of the USA and Great Britain

V. Pasynok, Viktoriya Opanasivna Samokhina, S. Tarasova
{"title":"A discourse identity of the fool-wisecracker in the carnival space of the USA and Great Britain","authors":"V. Pasynok, Viktoriya Opanasivna Samokhina, S. Tarasova","doi":"10.26565/2218-2926-2019-18-06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper reveals functional and communicative characteristics of a discourse identity of the fool-wisecracker as the main subject of the carnival communicative space of the USA and Great Britain. This discourse identity combines qualities of a fool as a person who fools everybody around as conscious negligence, wit, joy and laughter as well as qualities of one who can ridicule, joke and shudder for others. The study involves the linguo-philosophical method along with dialectical principles to the study of the object. According to analysis of the lexeme fool a discourse identity of the fool-wisecracker is represented by the corresponding lexemes clown, jester, buffoon and trickster. Discourse identities of the clown, the jester and the trickster belong to the socio-professional sphere which is determined by their professional affiliation (official place of work, education). The buffoon and the trickster belong to the unprofessional sphere – every person under certain conditions is able to acquire characteristics of the fool-wisecracker. In order to create humour and manipulate the addressee, these types of the fool-wisecracker compose incongruent communicative situations by verbal, non-verbal or supraverbal means. A discourse identity of the fool-wisecracker is actualized with the help of the dialectical principles – interconnection, contradiction, historicism and creative linguistic activity. Each type of the fool-wisecracker in the USA and Great Britain uses certain ways to create a comic effect: the clown – verbal means (hyperbole, assonance, alliteration) in conjunction with supraverbal ones (costume and attributes); the jester – intellectual humour expressed by linguistic means (stylistic devices); the buffoon – purveyor improvisations (noodle stories, bawdy stories, jokes and fables); the trickster – stylization under the folk trickster (irony and sarcasm in speech).","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognition, Communication, Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2019-18-06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper reveals functional and communicative characteristics of a discourse identity of the fool-wisecracker as the main subject of the carnival communicative space of the USA and Great Britain. This discourse identity combines qualities of a fool as a person who fools everybody around as conscious negligence, wit, joy and laughter as well as qualities of one who can ridicule, joke and shudder for others. The study involves the linguo-philosophical method along with dialectical principles to the study of the object. According to analysis of the lexeme fool a discourse identity of the fool-wisecracker is represented by the corresponding lexemes clown, jester, buffoon and trickster. Discourse identities of the clown, the jester and the trickster belong to the socio-professional sphere which is determined by their professional affiliation (official place of work, education). The buffoon and the trickster belong to the unprofessional sphere – every person under certain conditions is able to acquire characteristics of the fool-wisecracker. In order to create humour and manipulate the addressee, these types of the fool-wisecracker compose incongruent communicative situations by verbal, non-verbal or supraverbal means. A discourse identity of the fool-wisecracker is actualized with the help of the dialectical principles – interconnection, contradiction, historicism and creative linguistic activity. Each type of the fool-wisecracker in the USA and Great Britain uses certain ways to create a comic effect: the clown – verbal means (hyperbole, assonance, alliteration) in conjunction with supraverbal ones (costume and attributes); the jester – intellectual humour expressed by linguistic means (stylistic devices); the buffoon – purveyor improvisations (noodle stories, bawdy stories, jokes and fables); the trickster – stylization under the folk trickster (irony and sarcasm in speech).
美英狂欢空间中愚人-智者的话语认同
本文揭示了作为英美狂欢交际空间主体的愚人的话语身份的功能特征和交际特征。这个话语身份结合了一个傻瓜的品质,一个愚弄周围所有人的人,如有意识的疏忽,机智,快乐和笑声,以及一个可以嘲笑,开玩笑和为他人颤抖的人的品质。这一研究涉及到语言哲学的方法和辩证的原则来研究对象。根据对fool- wiseccracker的词素分析,其话语身份由对应的词素clown、jester、buffoon和trickster来表示。小丑、弄臣和骗子的话语认同属于社会专业领域,这是由他们的专业隶属关系(官方工作地点、教育)决定的。小丑和骗子属于非专业领域——每个人在一定条件下都能获得愚人-智者的特征。为了创造幽默和操纵收件人,这些类型的傻瓜-聪明人通过语言、非语言或超语言的手段构成不一致的交际情境。愚人的话语认同是在相互联系、矛盾、历史主义和创造性语言活动的辩证原则的帮助下实现的。在美国和英国,每种类型的愚人都用一定的方法来创造喜剧效果:小丑的言语手段(夸张、谐音、头韵)与超言语手段(服装和属性)相结合;弄臣——用语言手段(文体手段)表达的智力幽默;小丑——提供即兴表演(面条故事、淫秽故事、笑话和寓言);骗子——民间骗子下的风格化(言语中的反讽和讽刺)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信