Strategies for Terminology Translation in Interpretation of Amusement Facilities Installation Engineering

Yufan Sun, Li Liu
{"title":"Strategies for Terminology Translation in Interpretation of Amusement Facilities Installation Engineering","authors":"Yufan Sun, Li Liu","doi":"10.20849/ajsss.v7i5.1154","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The domestic amusement equipment industry is developing rapidly. In the production and installation interpretation activities of imported amusement facilities, the translation of terms is very important. Combined with the author’s interpreting practice, the whole process of interpreting practice is studied and analyzed, and the corresponding terminology translation methods are proposed from the three links of pre-translation, translation and post-translation. The author analyzes the three major techniques of preparation before interpretation, the “four methods” during interpretation, and the summary after interpretation in the interpretation task of the amusement facility industry, forming a technical closed loop.","PeriodicalId":388036,"journal":{"name":"Asian Journal of Social Science Studies","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Journal of Social Science Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20849/ajsss.v7i5.1154","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The domestic amusement equipment industry is developing rapidly. In the production and installation interpretation activities of imported amusement facilities, the translation of terms is very important. Combined with the author’s interpreting practice, the whole process of interpreting practice is studied and analyzed, and the corresponding terminology translation methods are proposed from the three links of pre-translation, translation and post-translation. The author analyzes the three major techniques of preparation before interpretation, the “four methods” during interpretation, and the summary after interpretation in the interpretation task of the amusement facility industry, forming a technical closed loop.
《游乐设施安装工程》口译中的术语翻译策略
国内游乐设备行业发展迅速。在进口游乐设施的生产、安装讲解活动中,术语的翻译是非常重要的。结合笔者的口译实践,对口译实践的全过程进行了研究和分析,并从译前、译中、译后三个环节提出了相应的术语翻译方法。笔者在游乐设施行业的口译任务中,分析了口译前的准备、口译时的“四法”、口译后的总结三大技巧,形成了一个技术闭环。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信