{"title":"Implementation of the CEFR in the rubrics of two main English Certificates: Cambridge FCE and Trinity ISE-II.","authors":"Lucía Fraga Viñas","doi":"10.20420/ELGUINIGUADA.2021.414","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Common European Framework of Reference (CEFR) was developed by the European Council with the intention of providing a comprehensive basis for the creation language syllabi and curriculum guidelines, together with the design of teaching materials, language certificates and instruments of assessment. The CEFR has been implemented in Spain through different education laws and has prompted the introduction of the communicative approach and the use of new instruments of assessment such as rubrics. Nonetheless, almost twenty years after the CEFR was passed, not many researches have been conducted on how the Framework has been implemented. It is from this line where the current research stems as it intends to check how the CEFR has been adapted in the rubrics used for the assessment of the writing skill in two main English Certificates: the Cambridge Assessment English FCE and the Trinity College ISE-II.\n\nEl Marco Común Europeo de Referencia (MCER) se desarrolló con el objetivo de promover una base común para la creación de currículos educativos y servir como guía en la elaboración de materiales didácticos, exámenes de certificación e instrumentos de evaluación. El MCER se ha implantado en España a través de diferentes leyes educativas y ha propiciado la introducción del enfoque comunicativo o nuevos instrumentos de evaluación como rúbricas. Sin embargo, casi veinte años después de la aprobación del marco, pocos son los estudios que han revisado de qué manera se ha adaptado el marco. Es aquí donde la presente investigación se sitúa, con el objetivo de comprobar cómo se ha implementado el MCER en las rúbricas para examinar la destreza escrita de dos de los principales certificados de inglés: el Cambridge Assessment English FCE y el Trinity College ISE-II.","PeriodicalId":105248,"journal":{"name":"El Guiniguada","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"El Guiniguada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20420/ELGUINIGUADA.2021.414","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The Common European Framework of Reference (CEFR) was developed by the European Council with the intention of providing a comprehensive basis for the creation language syllabi and curriculum guidelines, together with the design of teaching materials, language certificates and instruments of assessment. The CEFR has been implemented in Spain through different education laws and has prompted the introduction of the communicative approach and the use of new instruments of assessment such as rubrics. Nonetheless, almost twenty years after the CEFR was passed, not many researches have been conducted on how the Framework has been implemented. It is from this line where the current research stems as it intends to check how the CEFR has been adapted in the rubrics used for the assessment of the writing skill in two main English Certificates: the Cambridge Assessment English FCE and the Trinity College ISE-II.
El Marco Común Europeo de Referencia (MCER) se desarrolló con el objetivo de promover una base común para la creación de currículos educativos y servir como guía en la elaboración de materiales didácticos, exámenes de certificación e instrumentos de evaluación. El MCER se ha implantado en España a través de diferentes leyes educativas y ha propiciado la introducción del enfoque comunicativo o nuevos instrumentos de evaluación como rúbricas. Sin embargo, casi veinte años después de la aprobación del marco, pocos son los estudios que han revisado de qué manera se ha adaptado el marco. Es aquí donde la presente investigación se sitúa, con el objetivo de comprobar cómo se ha implementado el MCER en las rúbricas para examinar la destreza escrita de dos de los principales certificados de inglés: el Cambridge Assessment English FCE y el Trinity College ISE-II.
欧洲共同参考框架(CEFR)是由欧洲理事会制定的,其目的是为创造语言教学大纲和课程指导方针以及设计教材、语言证书和评估工具提供一个全面的基础。西班牙通过不同的教育法实施了《儿童教育评估法》,并促使采用交流方法和使用新的评估工具,如标准。然而,在CEFR通过近20年后,关于该框架如何实施的研究并不多。正是从这一点出发,目前的研究开始了,因为它打算检查CEFR在两个主要英语证书(剑桥英语评估FCE和三一学院ISE-II)中用于评估写作技能的标准中是如何适应的。El马可缩写Europeo de Referencia (mc) se desarrollo con El objetivo de promover una基地缩写“creacion de curriculos educativos y servir科莫guia en la elaboracion de材料didacticos,反省de certificacion e instrumentos de evaluacion。El mc se ha在西班牙implantado traves de不同草地educativas y ha propiciado la introduccion del enfoque comunicativo o新instrumentos de evaluacion科莫rubricas。在古巴,casi veinte años despusamas de la aprobación del marco, pocos son ' s工作室,并修订了de ququestmanera se,以适应el marco。他的aquí donde la提出investigación se sitúa, con el objective de comprobar cómo se,实施el MCER在rúbricas para exam la desstreza escrita de dos de los principales certificados de inglsamas: el剑桥评估英语FCE由el三一学院ISE-II。